Paroles et traduction Ezad - Kau Dan Aku Yang Dulu
Usahlah
bertanya
tentang
hati
ini
Не
спрашивай
о
сердце
Cukuplah
ku
kata
ku
redha
begini
Я
уже
достаточно
наговорил
об
этом
Walaupun
mimpi
berkecai
harapan
hati
tak
sampai
Даже
если
мечта
о
разбитом
сердце
не
сбудется,
надежда
не
сбудется
Ikatan
persahabatan
tidak
terurai
Узы
дружбы
не
распадаются
Ku
Ikhlas
menerimamu
Я
искренне
принимаю
вас
Sebagai
teman
karibku
Как
мой
лучший
друг
Seperti
kau
dan
aku
yang
dulu
Такими,
какими
мы
с
тобой
были
раньше
Temanku
di
atas
nama
persaudaraan
Мой
друг
во
имя
братства
Anggaplah
diriku
teman
seperjuangan
Считаю
себя
товарищем
по
оружию
Sedia
melindungimu
mendorong
serta
membantu
Я
здесь
для
того,
чтобы
ободрить
вас
и
помочь
Menyumbang
apa
termampu
seterdayaku
Дай
мне
то,
что
я
могу
себе
позволить
Ku
Ikhlas
menerimamu
Я
искренне
принимаю
вас
Sebagai
teman
karibku
Как
мой
лучший
друг
Seperti
kau
dan
aku
yang
dulu
Такими,
какими
мы
с
тобой
были
раньше
Hatiku
dan
sepiku
ini
Мое
сердце
и
мое
одиночество
Biar
saja
Tuhan
mengurusi
Пусть
Бог
позаботится
об
этом
Ku
pasti
akan
tiba
waktu
Я
уверен,
что
время
придет
Ku
bertemu
penggantimu
Я
нашел
тебе
замену
Temanku
di
atas
nama
persaudaraan
Мой
друг
во
имя
братства
Anggaplah
diriku
teman
seperjuangan
Считаю
себя
товарищем
по
оружию
Sedia
melindungimu
mendorong
serta
membantu
Я
здесь
для
того,
чтобы
ободрить
вас
и
помочь
Menyumbang
apa
termampu
seterdayaku
Дай
мне
то,
что
я
могу
себе
позволить
Ku
Ikhlas
menerimamu
Я
искренне
принимаю
вас
Sebagai
teman
karibku
Как
мой
лучший
друг
Seperti
kau
dan
aku
yang
dulu
Такими,
какими
мы
с
тобой
были
раньше
Hatiku
dan
sepiku
ini
Мое
сердце
и
мое
одиночество
Biar
saja
tuhan
mengurusi
Пусть
Бог
позаботится
об
этом
Ku
pasti
akan
tiba
waktu
Я
уверен,
что
время
придет
Ku
bertemu
penggantimu
Я
нашел
тебе
замену
Anggaplah
diriku
temanmu
sentiasa
di
jiwamu
Считай
меня
своим
другом,
который
всегда
будет
в
твоей
душе
Kenangan
bersama
yang
ku
abadikan
selamanya
Воспоминания,
которые
я
сохраню
навсегда
Biarlah
ku
redha
sepi
begini
Позволь
мне
быть
такой
одинокой
Usahlah
bertanya
tentang
hati
ini
Не
спрашивай
о
сердце
Biarlah
ku
redha
sepi
begini
Позволь
мне
быть
такой
одинокой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Habsah Bte Hassan, Haron Bin Ahmad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.