Ezekiel - there she goes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ezekiel - there she goes




Hey, Zeke I— um
Привет, Зик, я... хм
You know what I've been thinking about
Ты знаешь, о чем я думал
Me and you and—
Я и ты и...
I just— I don't really think it's working out so
Я просто... я не думаю, что это так сработает.
It's over
Все кончено
And there she goes, baby, look so golden
И вот она, детка, выглядишь такой золотой.
Maybe I'll feel good when it all blows over
Может быть, я буду чувствовать себя хорошо, когда все закончится.
Lost to sick, baby, I'm obsessed and maybe
Заболел, детка, я одержим и, может быть,
I'll feel better when you block my number
Я буду чувствовать себя лучше, когда ты заблокируешь мой номер
There she goes baby, look my way
Вот она, детка, посмотри в мою сторону
'Cause maybe I'll feel better when i see your face
Потому что, возможно, я почувствую себя лучше, когда увижу твое лицо
Love can't quit, baby, I'm all in and maybe
Любовь не может уйти, детка, я в деле, и, возможно,
I'll feel better when the night is over
Я почувствую себя лучше, когда ночь закончится
(Again, again, again, again)
(Снова, снова, снова, снова)
And there she goes again
И вот она снова идет
And there she goes again
И вот она снова идет
And there she goes, baby, you're my poison
И вот она, детка, ты мой яд
Maybe I'll feel better when it all blows over
Может быть, я почувствую себя лучше, когда все закончится.
Substances, baby, you're my fix
Вещества, детка, ты моя помощь
And maybe I'll get better when i stop the dosage
И, возможно, мне станет лучше, когда я прекращу дозировку.
And there she goes, baby, run away
И вот она, детка, убегай
'Cause maybe i get better when i keep my distance
Потому что, возможно, мне станет лучше, если я буду держаться на расстоянии
Just can't quit, baby, I'm a mess but maybe
Просто не могу бросить, детка, я в замешательстве, но, может быть,
I'll feel better when the night is over
Я почувствую себя лучше, когда ночь закончится
(Again, again, again, again)
(Снова, снова, снова, снова)
(Again, again, again, again)
(Снова, снова, снова, снова)
(Again, again, again, again)
(Снова, снова, снова, снова)
And there she goes again
И вот она снова идет
(Again, again, again, again)
(Снова, снова, снова, снова)
And there she goes again
И вот она снова идет
(Again, again, again, again)
(Снова, снова, снова, снова)





Writer(s): Matthieu Guillaume Woodburn, William Andrew Joseph Entwistle, Marcel Konarzewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.