Paroles et traduction Ezekiel's Gift - Crossroads
I
see
the
crossroads
up
ahead,
so
I
pull
over
Я
вижу
впереди
перекресток
и
останавливаюсь.
Get
my
mind
set
time
to
grind
out
to
sober
Поставь
мне
в
голову
время,
чтобы
трезветь
I
could
get
wrecked,
take
a
line
smoke
a
load
up
Я
мог
бы
разбиться,
взять
трубку
и
закурить.
Feeling
in
my
chest
is
I
couldn't
take
the
product
Ощущение
в
груди:
я
не
могу
принять
продукт.
Trying
to
be
my
best
man
but
I
roll
up
Пытаюсь
быть
моим
шафером,
но
скатываюсь.
Way
too
much
of
the
punk
man
I
go
nuts
Слишком
много
панка,
я
схожу
с
ума
So
hand
me
all
your
weed
and
your
donuts
Так
что
отдай
мне
всю
свою
травку
и
свои
пончики.
I'll
yam
it
down
then
i'll
heave
and
i'll
choke
up
Я
заглохну,
потом
поднимусь
и
задохнусь
And
that
was
one
of
my
habits
И
это
была
одна
из
моих
привычек
Tried
to
keep
them
aside
Пытался
держать
их
в
стороне
But
then
the
demons
arise
Но
затем
возникают
демоны
It's
like
a
fever
my
mind
Это
похоже
на
лихорадку,
мой
разум
Is
half
the
reason
I'm
blind
Это
половина
причины,
по
которой
я
слеп
Demand
leads
to
supply
Спрос
приводит
к
предложению
I
need
the
reefer
alie
(alie
bleh)
Мне
нужен
рефрижератор,
али
(али,
блин)
I
know
what
I
should
do
but
Я
знаю,
что
мне
следует
делать,
но
If
I
never
do
shit
then
I
won't
lose
Если
я
никогда
не
буду
делать
дерьмо,
то
я
не
проиграю
It's
the
only
way
to
prove
that
i'm
right
when
i'm
wrong
Это
единственный
способ
доказать,
что
я
прав,
когда
я
не
прав
I've
been
lost
down
the
wrong
road
for
far
too
long
Я
слишком
долго
заблудился
на
неверном
пути
I
got
to
keep
the
pace
up
if
I
wanna
track
back
Мне
нужно
поддерживать
темп,
если
я
хочу
вернуться
назад.
Keep
spitting
out
bars
on
the
track
though
my
lungs
black
Продолжай
выплевывать
такты
на
трассе,
хотя
мои
легкие
черные.
Feeding
on
realness
i'm
on
that
Питаясь
реальностью,
я
этим
занимаюсь
Jedi
vibe,
but
in
my
head
I
lie
Атмосфера
джедая,
но
в
голове
я
лгу
Cos
you
can
tell
my
type
Потому
что
ты
можешь
сказать
мой
тип
I'm
not
one
to
ask
permission
but
instead
I
try
Я
не
из
тех,
кто
спрашивает
разрешения,
но
вместо
этого
я
стараюсь
To
gain
on
advance
on
your
position
then
your
head
I
bite
Чтобы
продвинуться
вперед
по
твоей
позиции,
я
кусаю
твою
голову
I'll
go
delirious
into
the
night
Я
сойду
с
ума
в
ночи
I
need
to
be
more
serious
steering
my
life
Мне
нужно
более
серьезно
управлять
своей
жизнью
I'd
take
a
look
at
the
map
but
truth
is
Я
бы
взглянул
на
карту,
но
правда
в
том,
что
I'm
not
sure
where
we're
at
now
Я
не
уверен,
где
мы
сейчас
находимся
It's
likely
we
took
a
wrong
turn
and
now
we're
in
the
gap
Вероятно,
мы
свернули
не
туда
и
теперь
находимся
в
пропасти.
In
the
map
where
it's
all
blacked
out
На
карте,
где
все
затемнено
Left
or
right,
I
can't
deny
i'm
tempted
to
go
down
the
black
route
Налево
или
направо,
я
не
могу
отрицать,
что
у
меня
возникает
искушение
пойти
по
черному
пути.
Who
knows
if
i'll
come
back
around
Кто
знает,
вернусь
ли
я
I
see
the
crossroads
up
ahead,
so
I
pull
over
Я
вижу
впереди
перекресток
и
останавливаюсь.
Get
my
mind
set
time
to
grind
out
to
sober
Поставь
мне
в
голову
время,
чтобы
трезветь
I
could
get
wrecked,
take
a
line
smoke
a
load
up
Я
мог
бы
разбиться,
взять
трубку
и
закурить.
Feeling
in
my
chest
is
I
couldn't
take
the
product
Ощущение
в
груди:
я
не
могу
принять
продукт.
Used
to
go
nuts,
bunning
the
night
way
Раньше
сходил
с
ума,
пробираясь
по
ночам.
Like
I'd
be
running
for
my
life
to
keep
my
mind
at
bay
Как
будто
я
буду
бежать
изо
всех
сил,
чтобы
держать
свой
разум
под
контролем.
Thought
my
only
other
option
was
to
try
and
pray
Я
думал,
что
мой
единственный
выход
— попытаться
помолиться.
But
I'm
past
that
given
how
these
cards
of
mine
are
laid
Но
я
уже
прошел
это,
учитывая,
как
устроены
эти
мои
карты.
Life
can
make
you
turn
the
page
Жизнь
может
заставить
тебя
перевернуть
страницу
But
it
can
also
grab
the
steering
wheel
quick
Но
он
также
может
быстро
схватить
руль.
And
flip
you
till
your
mind
is
changed
И
переворачивай
тебя,
пока
твое
мнение
не
изменится
Trying
to
keep
the
mind
sane
ain't
an
easy
mind
game
Попытка
сохранить
разум
в
здравом
уме
- непростая
игра
разума.
All
these
fake
stars
telling
people
that
their
life's
great
Все
эти
фальшивые
звезды
говорят
людям,
что
их
жизнь
прекрасна.
Why
even
bother
with
the
lies
mate
Зачем
вообще
беспокоиться
о
лжи,
приятель?
You
can
make
a
choice
switch
up
let
your
mind
change
Вы
можете
сделать
выбор,
переключитесь,
пусть
ваше
мнение
изменится
Take
a
right
leave
the
rest
to
getting
high
Поверните
направо,
оставьте
все
остальное,
чтобы
получить
кайф.
While
you
steadily
divide
whats
invested
in
the
pies
and
Пока
вы
стабильно
делите
то,
что
вложено
в
пироги
и
Invest
in
what
you
write
instead
of
messing
with
your
mind
Инвестируйте
в
то,
что
пишете,
вместо
того,
чтобы
портить
себе
голову
It's
a
blessing
man
I
find
when
I'm
stressing
then
I
write
and
you
Это
благословение,
чувак,
которого
я
нахожу,
когда
у
меня
стресс,
тогда
я
пишу,
а
ты
Bet
you
guessed
it
right
Спорим,
ты
угадал
правильно
That
I'm
trying
to
steer
the
wheel
but
it's
a
Что
я
пытаюсь
управлять
рулем,
но
это
Struggle
so
I
feel
the
tug
I
fight
the
pain
is
real
it's
why
you
Борьба,
поэтому
я
чувствую
рывок,
я
борюсь,
боль
реальна,
поэтому
ты
Might
see
me
changing
overnight,
like
I'm
crazy
on
the
mic
Мог
бы
увидеть,
как
я
меняюсь
за
одну
ночь,
как
будто
я
сумасшедший
на
микрофоне.
Cos
I'm
taking
on
the
right,
frame
of
mind,
for
the
fight
then
Потому
что
я
беру
на
себя
правильное
настроение
для
боя
тогда
Deflate
me
when
I
wake
up
at
lights
feeling
hazey
Выкачайте
меня,
когда
я
просыпаюсь
при
свете,
чувствуя
себя
туманным
Fuckit
man
lets
see
which
way
this
road
will
take
me
Черт
возьми,
чувак,
давай
посмотрим,
куда
меня
приведет
эта
дорога.
I'd
take
a
look
at
the
map
but
truth
is
Я
бы
взглянул
на
карту,
но
правда
в
том,
что
I'm
not
sure
where
we're
at
now
Я
не
уверен,
где
мы
сейчас
находимся
It's
likely
we
took
a
wrong
turn
and
now
we're
Вероятно,
мы
свернули
не
туда
и
теперь
In
the
gap
in
the
map
where
it's
all
blacked
out
В
разрыве
карты,
где
все
затемнено.
Left
or
right,
I
can't
deny
i'm
tempted
to
go
down
the
black
route
Налево
или
направо,
я
не
могу
отрицать,
что
у
меня
возникает
искушение
пойти
по
черному
пути.
Who
knows
if
i'll
come
back
around
Кто
знает,
вернусь
ли
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Schober, Max Sweiry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.