Paroles et traduction Ezequiel Cagnoli - Pasajeros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos
pájaros
cruzan
sus
vuelos
Two
birds
cross
their
flights
Silbando
una
misma
nota
Whistling
the
same
note
Por
un
único
momento
For
a
single
moment
Sus
pupilas
se
desarmarán
Their
pupils
will
disarm
themselves
Ambos
vuelven
a
sus
nidos
Both
return
to
their
nests
Cartas
van,
cartas
vuelven,
y
se
pierden
Letters
go,
letters
come
back,
and
are
lost
Promesas
para
volver
a
volar
Promises
to
fly
again
Promesas
para
volver
a
crear
Promises
to
create
again
Viejas
heridas
salen
a
la
luz
Old
wounds
come
to
light
Heridas
que
encuentran
sus
fantasmas
Wounds
that
find
their
ghosts
Su
mente
divaga
Her
mind
wanders
Su
alma
perece
Her
soul
perishes
No
hay
adiós
There
is
no
goodbye
Dos
pájaros
vuelven
a
cruzar
sus
vuelos
Two
birds
cross
their
flights
again
Y
cuando
ella
busca
su
mirada
And
when
she
seeks
her
gaze
Se
sumergen
en
un
rió
de
tierra
They
submerge
in
a
river
of
earth
Helada
queda
antes
de
poder
correr
It
freezes
before
she
can
run
Después
de
apostarlo
todo
After
betting
everything
Ese
gusto
amargo
tan
fácil
no
saldrá
That
bitter
taste
so
easy
won't
come
out
Y
el
reloj
de
arena
que
le
marca
sus
pasos
And
the
hourglass
that
marks
her
steps
Es
el
que
algún
día
la
va
a
dejar
volar
Is
the
one
that
will
let
her
fly
someday
Viejas
heridas
salen
a
la
luz
Old
wounds
come
to
light
Heridas
que
encuentran
sus
fantasmas
Wounds
that
find
their
ghosts
Su
mente
divaga
Her
mind
wanders
Su
alma
perece
Her
soul
perishes
No
hay
adiós
There
is
no
goodbye
Viejas
heridas
salen
a
la
luz
Old
wounds
come
to
light
Heridas
que
encuentran
sus
fantasmas
Wounds
that
find
their
ghosts
Su
mente
divaga
Her
mind
wanders
Su
alma
perece
Her
soul
perishes
No
hay
adiós
There
is
no
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Ezequiel Cagnoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.