Ezequiel Cagnoli - Pasajeros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ezequiel Cagnoli - Pasajeros




Pasajeros
Passengers
Dos pájaros cruzan sus vuelos
Two birds cross their flights
Silbando una misma nota
Whistling the same note
Por un único momento
For a single moment
Sus pupilas se desarmarán
Their pupils will disarm themselves
Ambos vuelven a sus nidos
Both return to their nests
Cartas van, cartas vuelven, y se pierden
Letters go, letters come back, and are lost
Promesas para volver a volar
Promises to fly again
Promesas para volver a crear
Promises to create again
Viejas heridas salen a la luz
Old wounds come to light
Heridas que encuentran sus fantasmas
Wounds that find their ghosts
Su mente divaga
Her mind wanders
Su alma perece
Her soul perishes
No hay adiós
There is no goodbye
Dos pájaros vuelven a cruzar sus vuelos
Two birds cross their flights again
Y cuando ella busca su mirada
And when she seeks her gaze
Se sumergen en un rió de tierra
They submerge in a river of earth
Helada queda antes de poder correr
It freezes before she can run
Después de apostarlo todo
After betting everything
Ese gusto amargo tan fácil no saldrá
That bitter taste so easy won't come out
Y el reloj de arena que le marca sus pasos
And the hourglass that marks her steps
Es el que algún día la va a dejar volar
Is the one that will let her fly someday
Viejas heridas salen a la luz
Old wounds come to light
Heridas que encuentran sus fantasmas
Wounds that find their ghosts
Su mente divaga
Her mind wanders
Su alma perece
Her soul perishes
No hay adiós
There is no goodbye
Viejas heridas salen a la luz
Old wounds come to light
Heridas que encuentran sus fantasmas
Wounds that find their ghosts
Su mente divaga
Her mind wanders
Su alma perece
Her soul perishes
No hay adiós
There is no goodbye





Writer(s): Pablo Ezequiel Cagnoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.