Ezequiel Cagnoli - Pasajeros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ezequiel Cagnoli - Pasajeros




Pasajeros
Пассажиры
Dos pájaros cruzan sus vuelos
Две птицы пересекают свои полёты,
Silbando una misma nota
Свистя одну и ту же ноту.
Por un único momento
На одно лишь мгновение
Sus pupilas se desarmarán
Их взгляды расплетутся.
Ambos vuelven a sus nidos
Обе возвращаются в свои гнёзда.
Cartas van, cartas vuelven, y se pierden
Письма идут, письма возвращаются и теряются.
Promesas para volver a volar
Обещания снова взлететь,
Promesas para volver a crear
Обещания снова творить.
Viejas heridas salen a la luz
Старые раны выходят на свет,
Heridas que encuentran sus fantasmas
Раны, что находят своих призраков.
Su mente divaga
Твой разум блуждает,
Su alma perece
Твоя душа погибает.
No hay adiós
Нет прощания.
Dos pájaros vuelven a cruzar sus vuelos
Две птицы снова пересекают свои полёты,
Y cuando ella busca su mirada
И когда ты ищешь мой взгляд,
Se sumergen en un rió de tierra
Мы погружаемся в реку земли.
Helada queda antes de poder correr
Ты замерзаешь, прежде чем успеть убежать.
Después de apostarlo todo
После того, как всё поставлено на карту,
Ese gusto amargo tan fácil no saldrá
Этот горький вкус так просто не уйдёт.
Y el reloj de arena que le marca sus pasos
И песочные часы, отмеряющие твои шаги,
Es el que algún día la va a dejar volar
Однажды позволят тебе взлететь.
Viejas heridas salen a la luz
Старые раны выходят на свет,
Heridas que encuentran sus fantasmas
Раны, что находят своих призраков.
Su mente divaga
Твой разум блуждает,
Su alma perece
Твоя душа погибает.
No hay adiós
Нет прощания.
Viejas heridas salen a la luz
Старые раны выходят на свет,
Heridas que encuentran sus fantasmas
Раны, что находят своих призраков.
Su mente divaga
Твой разум блуждает,
Su alma perece
Твоя душа погибает.
No hay adiós
Нет прощания.





Writer(s): Pablo Ezequiel Cagnoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.