Ezequiel Cagnoli - Volvieron a Ser Dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ezequiel Cagnoli - Volvieron a Ser Dos




Volvieron a Ser Dos
It's Ended
Hoy ya no puedo respirar
I can't seem to catch my breath today
Más te entierro, más me entierro yo
The more I try to bury you, the more I bury myself
Y me voy... Ya me voy
And I'm leaving... I'm already on my way
De tus cosas, ni murmuros hay
As for your things, there's not even a whisper left
Sigo esperando que te acerques
I keep waiting for you to come near
Con tu sonrisa
With your smile
Y me anestesies toda la vida
And to numb me for the rest of my life
O por un momento ya
Or at least for this moment
Dibujame una vez más
Draw me one more time
Que mi silueta se está borrando
Because my silhouette is starting to fade
Este jarabe, ya no sirve más!
This syrup doesn't work anymore!
Acostumbrado... a caer
I'm used... to falling
Siempre de pie
Always on my feet
Te viví,
I lived in you,
En la cuerda floja
On a tightrope
Y perdí, me perdí,
And I lost, I'm lost,
Ya no en tus ojos!
Not in your eyes anymore!
En mi cabeza,
In my head,
No hay lugar para los dos...
There's no room for us both...
Sigo esperando que te acerques
I keep waiting for you to come near
Con tu sonrisa
With your smile
Y me anestesies toda la vida
And to numb me for the rest of my life
O por un momento ya
Or at least for this moment
Dibujame una vez más
Draw me one more time
Que mi silueta se está borrando
Because my silhouette is starting to fade
Este jarabe, ya no sirve más!
This syrup doesn't work anymore!
Y perdí,
And I lost,
Me perdí...
I'm lost...





Writer(s): Pablo Ezequiel Cagnoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.