Paroles et traduction Ezequiel El Brujo - De Mi Te Acordarás
De Mi Te Acordarás
Ты обо мне вспомнишь
Yo
sé
que
ahora
a
otro
estás
amando
Я
знаю,
что
сейчас
ты
любишь
другого
Y
en
cada
beso
los
míos
recordando
И
в
каждом
поцелуе
вспоминаешь
мои
Yo
se
que
ahora
tu
piel,
tu
piel
lo
está
quemando
Я
знаю,
что
сейчас
твоя
кожа
горит
от
него
Y
en
cada
abrazo
suyo
en
mi
estás
pensando
И
в
каждом
его
объятии
ты
думаешь
обо
мне
Yo
tengo
tu
inocencia
y
tu
primer
calor
У
меня
твоя
невинность
и
твой
первый
жар
Tus
vergüenzas
creciendo
y
toda
tu
pasión
Твой
растущий
стыд
и
всю
твою
страсть
Prendida
de
mis
labios
esa
pequeña
flor
В
моих
губах
зажжен
этот
маленький
цветок
Que
hoy
a
madurado
cambiando
de
color
Который
сегодня
созрел
и
изменил
цвет
Con
las
horas,
los
días
pasarán
С
часами
и
днями
минет
Con
los
meses,
los
años
morirán
С
месяцами
и
годами
умрет
Y
aunque
nunca
más
te
vea
И
хотя
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
Y
tu
cuerpo
de
otro
sea
de
mí
И
твое
тело
будет
принадлежать
другому,
не
мне
De
mi
te
acordarás,
jamás,
jamás
te
olvidarás
Ты
обо
мне
вспомнишь,
никогда,
никогда
не
забудешь
Yo
sé
que
ahora
a
otro
estás
amando
Я
знаю,
что
сейчас
ты
любишь
другого
Y
en
cada
beso
los
míos
recordando
И
в
каждом
поцелуе
вспоминаешь
мои
Yo
se
que
ahora
tu
piel,
tu
piel
lo
está
quemando
Я
знаю,
что
сейчас
твоя
кожа
горит
от
него
Y
en
cada
abrazo
suyo
en
mi
estás
pensando
И
в
каждом
его
объятии
ты
думаешь
обо
мне
Yo
tengo
tu
inocencia
y
tu
primer
calor
У
меня
твоя
невинность
и
твой
первый
жар
Tus
vergüenzas
creciendo
y
toda
tu
pasión
Твой
растущий
стыд
и
всю
твою
страсть
Prendida
de
mis
labios
esa
pequeña
flor
В
моих
губах
зажжен
этот
маленький
цветок
Que
hoy
a
madurado
cambiando
de
color
Который
сегодня
созрел
и
изменил
цвет
Con
las
horas,
los
días
pasarán
С
часами
и
днями
минет
Con
los
meses,
los
años
morirán
С
месяцами
и
годами
умрет
Y
aunque
nunca
más
te
vea
И
хотя
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
Y
tu
cuerpo
de
otro
sea
de
mí
И
твое
тело
будет
принадлежать
другому,
не
мне
De
mi
te
acordarás,
jamás,
jamás
te
olvidarás
Ты
обо
мне
вспомнишь,
никогда,
никогда
не
забудешь
Con
las
horas,
los
días
pasarán
С
часами
и
днями
минет
Con
los
meses,
los
años
morirán
С
месяцами
и
годами
умрет
Y
aunque
nunca
más
te
vea
И
хотя
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
Y
tu
cuerpo
de
otro
sea
de
mí
И
твое
тело
будет
принадлежать
другому,
не
мне
De
mi
te
acordarás,
jamás,
jamás
te
olvidarás
Ты
обо
мне
вспомнишь,
никогда,
никогда
не
забудешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Vicente Castagna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.