Ezequiel El Brujo - Fué y Será la Primera (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ezequiel El Brujo - Fué y Será la Primera (En Vivo)




Fué y Será la Primera (En Vivo)
It Was and Will Be the First (Live)
Me cansé de escuchar
I'm tired of hearing
Ojalá que no puedas
I hope you won't be able to
Es una maldición que te causa dolor
It's a curse that causes you pain
Porque sigo con ella
Because I'm still with her
Fue y será mi mujer
She was and will be my woman
No una amante cualquiera
Not just any lover
Y aunque duerma contigo
And even though I sleep with you
Yo no quiero perderla
I don't want to lose her
Tú... en segundo lugar
You... in second place
No serás la primera
You'll never be the first
que duele saber que tu nunca podrás
I know it hurts to know that you'll never be able to
Compararte con ella
Compare yourself to her
Fue y será mi mujer
She was and will be my woman
No una amante cualquiera
Not just any lover
Y aunque duerma contigo
And even though I sleep with you
Yo no quiero perderla
I don't want to lose her
Fue la primera
She was the first
La que me dio su corazón es la primera
The one who gave me her heart is the first
La que me da su corazón y aunque no creas
The one who gives me her heart and even though you don't believe it
Para la gente tu serás esa cualquiera
To people, you'll be that anything
Es la primera
She is the first
La que me dio su corazón es la primera
The one who gave me her heart is the first
La que da su corazón y aunque no creas
The one who gives her heart and even though you don't believe it
Para la gente tu serás... esa cualquiera ehh
To people, you'll be... that anything, hey





Writer(s): Ezequiel Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.