Ezequiel El Brujo - Me Sobrabas Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ezequiel El Brujo - Me Sobrabas Tú




Me Sobrabas Tú
Ты Была Мне Лишней
Debo decirte que no me da gusto verte
Должен сказать, что не рад тебя видеть,
Y no me salgas con que todavía me quieres
И не говори мне, что всё ещё любишь,
Que no superas que te hago falta
Что не можешь смириться с тем, что я тебе нужен,
Si yo esperaba no volver a ver tu cara
Ведь я надеялся больше не увидеть твоего лица.
Y me preguntas que por qué deje de amarte
И ты спрашиваешь, почему я разлюбил тебя,
Que ya mis ojos no te miran como antes, no, no
Что мои глаза больше не смотрят на тебя как прежде, нет, нет.
No me interesa volver contigo
Мне не интересно возвращаться к тебе,
Si ya olvidaste te recuerdo los motivos
Если ты забыла, я напомню тебе причины.
Según tu boca me faltaba más por darte
По твоим словам, я должен был дать тебе больше,
Cuando lo único que hice fue entregarme
Когда всё, что я делал, это отдавался тебе полностью.
Cualquier detalle nunca era suficiente
Любая мелочь никогда не была достаточной,
Por mas que quise nunca pude complacerte
Как бы я ни старался, я никогда не мог тебе угодить.
Según tu boca nunca fui lo que esperabas
По твоим словам, я никогда не был тем, кого ты ждала,
Llegué a pensar que era yo quien se equivocaba
Я даже начал думать, что это я ошибался.
Por darte el gusto como un tonto me humillaba
Чтобы угодить тебе, как дурак, унижался,
Y de terca con que algo me faltaba
А ты упрямо твердила, что мне чего-то не хватает.
Más descubrí con tu actitud que al fin de cuentas
Но я понял по твоему поведению, что в конце концов,
Me sobrabas tu
Ты была мне лишней.
Y me preguntas el por qué deje de amarte
И ты спрашиваешь, почему я разлюбил тебя,
Que ya mis ojos no te miran como antes, no, no
Что мои глаза больше не смотрят на тебя как прежде, нет, нет.
No me interesa volver contigo
Мне не интересно возвращаться к тебе,
Si ya olvidaste te recuerdo los motivos
Если ты забыла, я напомню тебе причины.
Según tu boca me faltaba más por darte
По твоим словам, я должен был дать тебе больше,
Cuando lo único que hice fue entregarme
Когда всё, что я делал, это отдавался тебе полностью.
Cualquier detalle nunca era suficiente
Любая мелочь никогда не была достаточной,
Por mas que quise nunca pude complacerte
Как бы я ни старался, я никогда не мог тебе угодить.
Según tu boca nunca fui lo que esperabas
По твоим словам, я никогда не был тем, кого ты ждала,
Llegué a pensar que era yo quien se equivocaba
Я даже начал думать, что это я ошибался.
Por darte el gusto como un tonto me humillaba
Чтобы угодить тебе, как дурак, унижался,
Y de terca que con que algo me faltaba
А ты упрямо твердила, что мне чего-то не хватает.
Más descubrí con tu actitud que al fin de cuentas
Но я понял по твоему поведению, что в конце концов,
Me sobrabas tu
Ты была мне лишней.





Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela, Luciano Luna Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.