Paroles et traduction Ezequiel El Brujo - Me Sobrabas Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sobrabas Tú
Ты Была Мне Лишней
Debo
decirte
que
no
me
da
gusto
verte
Должен
сказать,
что
не
рад
тебя
видеть,
Y
no
me
salgas
con
que
todavía
me
quieres
И
не
говори
мне,
что
всё
ещё
любишь,
Que
no
superas
que
te
hago
falta
Что
не
можешь
смириться
с
тем,
что
я
тебе
нужен,
Si
yo
esperaba
no
volver
a
ver
tu
cara
Ведь
я
надеялся
больше
не
увидеть
твоего
лица.
Y
me
preguntas
que
por
qué
deje
de
amarte
И
ты
спрашиваешь,
почему
я
разлюбил
тебя,
Que
ya
mis
ojos
no
te
miran
como
antes,
no,
no
Что
мои
глаза
больше
не
смотрят
на
тебя
как
прежде,
нет,
нет.
No
me
interesa
volver
contigo
Мне
не
интересно
возвращаться
к
тебе,
Si
ya
olvidaste
te
recuerdo
los
motivos
Если
ты
забыла,
я
напомню
тебе
причины.
Según
tu
boca
me
faltaba
más
por
darte
По
твоим
словам,
я
должен
был
дать
тебе
больше,
Cuando
lo
único
que
hice
fue
entregarme
Когда
всё,
что
я
делал,
это
отдавался
тебе
полностью.
Cualquier
detalle
nunca
era
suficiente
Любая
мелочь
никогда
не
была
достаточной,
Por
mas
que
quise
nunca
pude
complacerte
Как
бы
я
ни
старался,
я
никогда
не
мог
тебе
угодить.
Según
tu
boca
nunca
fui
lo
que
esperabas
По
твоим
словам,
я
никогда
не
был
тем,
кого
ты
ждала,
Llegué
a
pensar
que
era
yo
quien
se
equivocaba
Я
даже
начал
думать,
что
это
я
ошибался.
Por
darte
el
gusto
como
un
tonto
me
humillaba
Чтобы
угодить
тебе,
как
дурак,
унижался,
Y
tú
de
terca
con
que
algo
me
faltaba
А
ты
упрямо
твердила,
что
мне
чего-то
не
хватает.
Más
descubrí
con
tu
actitud
que
al
fin
de
cuentas
Но
я
понял
по
твоему
поведению,
что
в
конце
концов,
Me
sobrabas
tu
Ты
была
мне
лишней.
Y
me
preguntas
el
por
qué
deje
de
amarte
И
ты
спрашиваешь,
почему
я
разлюбил
тебя,
Que
ya
mis
ojos
no
te
miran
como
antes,
no,
no
Что
мои
глаза
больше
не
смотрят
на
тебя
как
прежде,
нет,
нет.
No
me
interesa
volver
contigo
Мне
не
интересно
возвращаться
к
тебе,
Si
ya
olvidaste
te
recuerdo
los
motivos
Если
ты
забыла,
я
напомню
тебе
причины.
Según
tu
boca
me
faltaba
más
por
darte
По
твоим
словам,
я
должен
был
дать
тебе
больше,
Cuando
lo
único
que
hice
fue
entregarme
Когда
всё,
что
я
делал,
это
отдавался
тебе
полностью.
Cualquier
detalle
nunca
era
suficiente
Любая
мелочь
никогда
не
была
достаточной,
Por
mas
que
quise
nunca
pude
complacerte
Как
бы
я
ни
старался,
я
никогда
не
мог
тебе
угодить.
Según
tu
boca
nunca
fui
lo
que
esperabas
По
твоим
словам,
я
никогда
не
был
тем,
кого
ты
ждала,
Llegué
a
pensar
que
era
yo
quien
se
equivocaba
Я
даже
начал
думать,
что
это
я
ошибался.
Por
darte
el
gusto
como
un
tonto
me
humillaba
Чтобы
угодить
тебе,
как
дурак,
унижался,
Y
tú
de
terca
que
con
que
algo
me
faltaba
А
ты
упрямо
твердила,
что
мне
чего-то
не
хватает.
Más
descubrí
con
tu
actitud
que
al
fin
de
cuentas
Но
я
понял
по
твоему
поведению,
что
в
конце
концов,
Me
sobrabas
tu
Ты
была
мне
лишней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela, Luciano Luna Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.