Paroles et traduction Ezequiel El Brujo - Ojalá Que No Puedas (En Vivo)
Ojalá Que No Puedas (En Vivo)
Надеюсь, ты не сможешь этого (вживую)
Le
mentí
que
por
ella
yo
iba
a
dejar
Я
солгал
ей,
что
ради
неё
оставлю
Mi
mujer
y
mis
hijos
Свою
жену
и
детей
Le
mentí
tantas
veces
que
anoche
se
fue
Я
столько
раз
лгал
ей,
что
вчера
вечером
она
ушла
Y
al
marcharse
me
dijo
И,
уходя,
она
сказала
мне
Ojalá
que
no
puedas
ni
besarla
en
la
boca
Надеюсь,
ты
даже
не
сможешь
поцеловать
её
в
губы
Ni
al
mirarla
a
los
ojos
que
sospeche
que
hay
otra
И,
глядя
ей
в
глаза,
не
почувствуешь,
что
есть
кто-то
другой
Que
le
arranca
tu
vida
lo
que
ella
no
puede
Кто
отнимает
у
тебя
твою
жизнь,
чего
она
не
может
Que
le
arranca
tu
sangre
lo
que
no
se
atreve
Кто
высасывает
твою
кровь,
на
что
она
не
осмеливается
Ojalá
que
no
puedas
destapar
la
botella
Надеюсь,
ты
не
сможешь
откупорить
бутылку
De
ese
vino
caliente
cuando
duermas
con
ella
Того
горячего
вина,
когда
будешь
спать
с
ней
Estoy
harta
del
trueque
de
la
hipocresía
Я
сыт
по
горло
этим
обменом
и
лицемерием,
Que
despierta
en
sus
pieles
pensando
en
la
mía
Которое
пробуждает
в
её
коже
мысли
обо
мне
Ojalá
que
no
puedas
hacerle
el
amor
Надеюсь,
ты
не
сможешь
заняться
с
ней
любовью
Cuando
vuelvas
con
ella
Когда
вернёшься
к
ней
Ojalá
que
no
puedas
hacerle
el
amor
Надеюсь,
ты
не
сможешь
сделать
с
ней
любовь
Ojalá
que
no
puedas
Надеюсь,
ты
не
сможешь
Ojalá
que
no
puedas
hacer
que
tu
piel
Надеюсь,
ты
не
сможешь
заставить
свою
кожу
Se
agigante
de
sueños
Увеличиться
от
снов
Que
se
muera
de
ganas
Пусть
она
умрёт
от
желания
Que
no
tenga
consuela
Пусть
она
не
найдёт
утешения
Que
le
sangren
las
manos
si
acaricia
tu
piel
Пусть
у
неё
будут
кровоточащие
руки,
если
она
коснётся
твоей
кожи
O
acaricia
tu
pelo
Или
погладит
твои
волосы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Vicente Castagna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.