Paroles et traduction Ezequiel El Brujo - Traicionero Corazón
Traicionero Corazón
Сердце-предатель
Traicionero
corazón
Сердце-предатель
Traicionero
corazón
Сердце-предатель
¿Por
qué
quieres
recordarla?
Зачем
ты
хочешь
вспоминать
ее?
Ya
no
me
dejas
vivir
Ты
не
даешь
мне
жить
Ya
no
me
dejas
dormir
Ты
не
даешь
мне
спать
Tú
no
quieres
olvidarla
Ты
не
хочешь
о
ней
забыть
Traicionero
corazón
Сердце-предатель
Traicionero
corazón
Сердце-предатель
Ese
amor
ha
terminado
Эта
любовь
окончена
Ya
tratemos
de
olvidarla
Давайте
попробуем
ее
забыть
De
olvidar
y
no
pensar
Забыть
и
не
думать
En
las
cosas
que
han
pasado
О
том,
что
было
Traicionero
corazón
ayúdame
Сердце-предатель,
помоги
мне
No
la
traigas
a
mi
mente
¿para
qué?
Не
вспоминай
ее,
зачем?
Si
su
amor
y
su
cariño
se
llevó
Ведь
она
забрала
свою
любовь
и
нежность
¿Por
qué
me
haces
recordar
que
me
dejó?
Зачем
ты
заставляешь
меня
помнить,
что
она
бросила
меня?
Traicionero
corazón
ayúdame
Сердце-предатель,
помоги
мне
Tú
te
empeñas
en
que
yo
vuelva
a
pensar
Ты
настаиваешь,
чтобы
я
снова
думал
En
el
amor
de
esa
mujer
que
tanto
amé
О
любви
той
женщины,
которую
я
так
любил
En
su
voz,
en
su
pasión,
en
su
mirar
О
ее
голосе,
ее
страсти,
ее
взгляде
Traicionero
corazón
Сердце-предатель
Traicionero
corazón
Сердце-предатель
¿Por
qué
quieres
recordarla?
Зачем
ты
хочешь
вспоминать
ее?
Sabes
bien
que
ya
se
fue
Ты
хорошо
знаешь,
что
ее
больше
нет
Que
muy
solo
me
dejó
Что
она
оставила
меня
совсем
одного
Ahora
tienes
que
olvidarla
Теперь
ты
должен
ее
забыть
Traicionero
corazón
Сердце-предатель
Traicionero
corazón
Сердце-предатель
Ese
amor
ha
terminado
Эта
любовь
окончена
Ya
tratemos
de
olvidarla
Давайте
попробуем
ее
забыть
De
olvidar
y
no
pensar
Забыть
и
не
думать
En
las
cosas
que
han
pasado
О
том,
что
было
Traicionero
corazón
ayúdame
Сердце-предатель,
помоги
мне
No
la
traigas
a
mi
mente
¿para
qué?
Не
вспоминай
ее,
зачем?
Si
su
amor
y
su
cariño
se
llevó
Ведь
она
забрала
свою
любовь
и
нежность
¿Por
qué
me
haces
recordar
que
me
dejó?
Зачем
ты
заставляешь
меня
помнить,
что
она
бросила
меня?
Traicionero
corazón
ayúdame
Сердце-предатель,
помоги
мне
Tú
te
empeñas
en
que
yo
vuelva
a
pensar
Ты
настаиваешь,
чтобы
я
снова
думал
En
el
amor
de
esa
mujer
que
tanto
amé
О
любви
той
женщины,
которую
я
так
любил
En
su
voz,
en
su
pasión,
en
su
mirar
О
ее
голосе,
ее
страсти,
ее
взгляде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Franco, L. Franco, J.c. Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.