Ezequiel Peña feat. Lorenzo De Monteclaro - Amigo Mio (A Duo Con Lorenzo de Monteclaro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ezequiel Peña feat. Lorenzo De Monteclaro - Amigo Mio (A Duo Con Lorenzo de Monteclaro)




Amigo Mio (A Duo Con Lorenzo de Monteclaro)
My Friend (A Duet with Lorenzo de Monteclaro)
Amigo decime porque yo no me olvido de ella?
My friend, tell me why I can't forget her?
Amigo vos decime porque de ella no me olvido
Friend, you tell me why I can't forget her
Volver a estar con ella es todo lo que a dios le pido
To be with her again is all I ask of God
Un beso de su boca es lo que imagino
A kiss from her mouth is what I imagine
O caminar al barrio, nada mas que eso le pido
Or to walk to the neighborhood, that's all I ask of her
Si ya no contesta los mensajes ni en el chat
If she doesn't answer messages or even chat anymore
Te juro amigo de ella no me quiero olvidar
I swear, friend, I don't want to forget her
Yo no entiendo porque ya no esta mas acá
I don't understand why she's not here anymore
Yo no entiendo si en verdad me ah dejado de amar
I don't understand if she has really stopped loving me
Si yo le prometí amarla hasta el final
If I promised to love her until the end
Y aunque se caiga el mundo con ella me iba a quedar
And even if the world falls apart, I was going to stay with her
Si siempre la elegí, siempre la busque
If I always chose her, I always looked for her
Yo no entiendo si en verdad me a dejado de querer
I don't understand if she has really stopped loving me
Nunca le falle, nunca le engañe,
I never failed her, never cheated on her,
Siempre le fui fiel nunca tuve otro querer
I was always faithful to her, I never had another love
Decime como hacer para recuperar su amor
Tell me how to get her love back
Decime como hago, ya no aguanto más este dolor.
Tell me how I do it, I can't take this pain anymore.
Por las noches ya no duermo recordando su partida
At night I no longer sleep, remembering her departure
Nunca me dijo adios, ni porque ella se marcho
She never said goodbye, nor why she left
Yo sigo esperando en que vuelva algun día
I'm still waiting for her to come back someday
Yo sigo esperando que me devuelva mi alegría
I'm still waiting for her to give me back my joy
Vos que la escuchaste, decime la verdad
You who listened to her, tell me the truth
Decime por que ella conmigo no quiere estar
Tell me why she doesn't want to be with me
Vos que sos amigo contame la verdad
You who are a friend, tell me the truth
Si tiene otro amor yo la voy a respetar
If she has another love, I will respect her
Los amores van y vienen
Loves come and go
Los amores se terminan
Loves end
Los amores son caminos
Loves are paths
Y a veces son sin salidas
And sometimes they are dead ends
En ella miles de cosas
In her, thousands of things
Y pensamientos dominan
And thoughts dominate
Quiere que la mires
She wants you to look at her
Y que algun tiempo le pidas ella no se anima y a veces no la entendes
And that sometimes you ask for time with her, she doesn't dare and sometimes you don't understand her
Su vida es dificil mucho no la conoces
Her life is difficult, you don't know much about her
Se cuanto te quire y peliarse acá no esta mal
I know how much she loves you and fighting here is not bad
Total despues de todo igual son tal para cual
After all, they are made for each other
Solo acompañala en la rutina de su vida
Just accompany her in the routine of her life
Dale lo que sienta no todo lo que te pida
Give her what she feels, not everything she asks for
Vos amas la musica no dejes de cantar
You love music, don't stop singing
Pase lo que pase nunca dejes de expresar
Whatever happens, never stop expressing yourself
Que ella te acompañe con las cosas que queres
May she accompany you with the things you want
Lo más importante que la furia controles
The most important thing is that you control your anger
No le mandes mensajes, no la insistas esperar
Don't send her messages, don't insist on waiting
Hoy ella quiere estar sola vos tenes que coperar
Today she wants to be alone you have to cooperate
Todo va a salir bien guacho dale pa' adelante
Everything will be fine, dude, go ahead
Mientras la espera canta canciones y olvidate
While you wait, sing songs and forget
Solo por un momento y despues todo se arregla
Just for a moment and then everything will be fixed
El amor se la manda y asi fuerte te golpea
Love controls you and hits you hard
Si la cruzo yo te aviso y te digo como la
If I see her I'll let you know and tell you how I saw her
Soy tu amigo estoy en toda esto tambien lo viví
I'm your friend, I'm in all this too, I've also experienced it
A cara de perro supe que las cosas son así
With a dog's face I knew that things are like this
Pero si se aman y quieren van a volver si o si
But if you love each other and want to, you will come back for sure
Mañana sera otro día una nueva oportunidad
Tomorrow will be another day, a new opportunity
Mientras que esperas que vuelvas
While you wait for her to come back
Hacete alguna actividad
Do some activity
Dedicale una cancion o hace lo que se te ocurra
Dedicate a song to her or do whatever comes to mind
Aunque estes muy triste
Even if you're very sad
Amigo tu mundo no se derrumba
Friend, your world is not collapsing
Los amores van y vienen
Loves come and go
Los amores se terminan
Loves end
Los amores son caminos
Loves are paths
Y a veces son sin salidas
And sometimes they are dead ends
En ella miles de cosas
In her, thousands of things
Y pensamientos dominan
And thoughts dominate
Quiere que la mires
She wants you to look at her
Y que algun tiempo le pidas
And that sometimes you ask for time with her





Writer(s): Jose Luis Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.