Paroles et traduction Ezequiel Peña feat. Lorenzo De Monteclaro - Amigo Mio (A Duo Con Lorenzo de Monteclaro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo Mio (A Duo Con Lorenzo de Monteclaro)
My Friend (A Duet with Lorenzo de Monteclaro)
Amigo
decime
porque
yo
no
me
olvido
de
ella?
My
friend,
tell
me
why
I
can't
forget
her?
Amigo
vos
decime
porque
de
ella
no
me
olvido
Friend,
you
tell
me
why
I
can't
forget
her
Volver
a
estar
con
ella
es
todo
lo
que
a
dios
le
pido
To
be
with
her
again
is
all
I
ask
of
God
Un
beso
de
su
boca
es
lo
que
imagino
A
kiss
from
her
mouth
is
what
I
imagine
O
caminar
al
barrio,
nada
mas
que
eso
le
pido
Or
to
walk
to
the
neighborhood,
that's
all
I
ask
of
her
Si
ya
no
contesta
los
mensajes
ni
en
el
chat
If
she
doesn't
answer
messages
or
even
chat
anymore
Te
juro
amigo
de
ella
no
me
quiero
olvidar
I
swear,
friend,
I
don't
want
to
forget
her
Yo
no
entiendo
porque
ya
no
esta
mas
acá
I
don't
understand
why
she's
not
here
anymore
Yo
no
entiendo
si
en
verdad
me
ah
dejado
de
amar
I
don't
understand
if
she
has
really
stopped
loving
me
Si
yo
le
prometí
amarla
hasta
el
final
If
I
promised
to
love
her
until
the
end
Y
aunque
se
caiga
el
mundo
con
ella
me
iba
a
quedar
And
even
if
the
world
falls
apart,
I
was
going
to
stay
with
her
Si
siempre
la
elegí,
siempre
la
busque
If
I
always
chose
her,
I
always
looked
for
her
Yo
no
entiendo
si
en
verdad
me
a
dejado
de
querer
I
don't
understand
if
she
has
really
stopped
loving
me
Nunca
le
falle,
nunca
le
engañe,
I
never
failed
her,
never
cheated
on
her,
Siempre
le
fui
fiel
nunca
tuve
otro
querer
I
was
always
faithful
to
her,
I
never
had
another
love
Decime
como
hacer
para
recuperar
su
amor
Tell
me
how
to
get
her
love
back
Decime
como
hago,
ya
no
aguanto
más
este
dolor.
Tell
me
how
I
do
it,
I
can't
take
this
pain
anymore.
Por
las
noches
ya
no
duermo
recordando
su
partida
At
night
I
no
longer
sleep,
remembering
her
departure
Nunca
me
dijo
adios,
ni
porque
ella
se
marcho
She
never
said
goodbye,
nor
why
she
left
Yo
sigo
esperando
en
que
vuelva
algun
día
I'm
still
waiting
for
her
to
come
back
someday
Yo
sigo
esperando
que
me
devuelva
mi
alegría
I'm
still
waiting
for
her
to
give
me
back
my
joy
Vos
que
la
escuchaste,
decime
la
verdad
You
who
listened
to
her,
tell
me
the
truth
Decime
por
que
ella
conmigo
no
quiere
estar
Tell
me
why
she
doesn't
want
to
be
with
me
Vos
que
sos
amigo
contame
la
verdad
You
who
are
a
friend,
tell
me
the
truth
Si
tiene
otro
amor
yo
la
voy
a
respetar
If
she
has
another
love,
I
will
respect
her
Los
amores
van
y
vienen
Loves
come
and
go
Los
amores
se
terminan
Loves
end
Los
amores
son
caminos
Loves
are
paths
Y
a
veces
son
sin
salidas
And
sometimes
they
are
dead
ends
En
ella
miles
de
cosas
In
her,
thousands
of
things
Y
pensamientos
dominan
And
thoughts
dominate
Quiere
que
la
mires
She
wants
you
to
look
at
her
Y
que
algun
tiempo
le
pidas
ella
no
se
anima
y
a
veces
no
la
entendes
And
that
sometimes
you
ask
for
time
with
her,
she
doesn't
dare
and
sometimes
you
don't
understand
her
Su
vida
es
dificil
mucho
no
la
conoces
Her
life
is
difficult,
you
don't
know
much
about
her
Se
cuanto
te
quire
y
peliarse
acá
no
esta
mal
I
know
how
much
she
loves
you
and
fighting
here
is
not
bad
Total
despues
de
todo
igual
son
tal
para
cual
After
all,
they
are
made
for
each
other
Solo
acompañala
en
la
rutina
de
su
vida
Just
accompany
her
in
the
routine
of
her
life
Dale
lo
que
sienta
no
todo
lo
que
te
pida
Give
her
what
she
feels,
not
everything
she
asks
for
Vos
amas
la
musica
no
dejes
de
cantar
You
love
music,
don't
stop
singing
Pase
lo
que
pase
nunca
dejes
de
expresar
Whatever
happens,
never
stop
expressing
yourself
Que
ella
te
acompañe
con
las
cosas
que
queres
May
she
accompany
you
with
the
things
you
want
Lo
más
importante
que
la
furia
controles
The
most
important
thing
is
that
you
control
your
anger
No
le
mandes
mensajes,
no
la
insistas
esperar
Don't
send
her
messages,
don't
insist
on
waiting
Hoy
ella
quiere
estar
sola
vos
tenes
que
coperar
Today
she
wants
to
be
alone
you
have
to
cooperate
Todo
va
a
salir
bien
guacho
dale
pa'
adelante
Everything
will
be
fine,
dude,
go
ahead
Mientras
la
espera
canta
canciones
y
olvidate
While
you
wait,
sing
songs
and
forget
Solo
por
un
momento
y
despues
todo
se
arregla
Just
for
a
moment
and
then
everything
will
be
fixed
El
amor
se
la
manda
y
asi
fuerte
te
golpea
Love
controls
you
and
hits
you
hard
Si
la
cruzo
yo
te
aviso
y
te
digo
como
la
ví
If
I
see
her
I'll
let
you
know
and
tell
you
how
I
saw
her
Soy
tu
amigo
estoy
en
toda
esto
tambien
lo
viví
I'm
your
friend,
I'm
in
all
this
too,
I've
also
experienced
it
A
cara
de
perro
supe
que
las
cosas
son
así
With
a
dog's
face
I
knew
that
things
are
like
this
Pero
si
se
aman
y
quieren
van
a
volver
si
o
si
But
if
you
love
each
other
and
want
to,
you
will
come
back
for
sure
Mañana
sera
otro
día
una
nueva
oportunidad
Tomorrow
will
be
another
day,
a
new
opportunity
Mientras
que
esperas
que
vuelvas
While
you
wait
for
her
to
come
back
Hacete
alguna
actividad
Do
some
activity
Dedicale
una
cancion
o
hace
lo
que
se
te
ocurra
Dedicate
a
song
to
her
or
do
whatever
comes
to
mind
Aunque
estes
muy
triste
Even
if
you're
very
sad
Amigo
tu
mundo
no
se
derrumba
Friend,
your
world
is
not
collapsing
Los
amores
van
y
vienen
Loves
come
and
go
Los
amores
se
terminan
Loves
end
Los
amores
son
caminos
Loves
are
paths
Y
a
veces
son
sin
salidas
And
sometimes
they
are
dead
ends
En
ella
miles
de
cosas
In
her,
thousands
of
things
Y
pensamientos
dominan
And
thoughts
dominate
Quiere
que
la
mires
She
wants
you
to
look
at
her
Y
que
algun
tiempo
le
pidas
And
that
sometimes
you
ask
for
time
with
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.