Paroles et traduction Ezequiel Peña feat. Lorenzo De Monteclaro - Amigo Mio (A Duo Con Lorenzo de Monteclaro)
Amigo Mio (A Duo Con Lorenzo de Monteclaro)
Мой друг (Дуэт с Лоренсо де Монтекларо)
Amigo
decime
porque
yo
no
me
olvido
de
ella?
Друг,
скажи
мне,
почему
я
не
могу
её
забыть?
Amigo
vos
decime
porque
de
ella
no
me
olvido
Друг,
скажи
мне,
почему
я
не
могу
забыть
её
Volver
a
estar
con
ella
es
todo
lo
que
a
dios
le
pido
Вернуться
к
ней
— это
всё,
о
чём
я
прошу
Бога
Un
beso
de
su
boca
es
lo
que
imagino
Поцелуй
её
губ
— вот
о
чём
я
мечтаю
O
caminar
al
barrio,
nada
mas
que
eso
le
pido
Или
прогуляться
по
району,
только
об
этом
я
прошу
Si
ya
no
contesta
los
mensajes
ni
en
el
chat
Она
больше
не
отвечает
на
сообщения,
даже
в
чате
Te
juro
amigo
de
ella
no
me
quiero
olvidar
Клянусь,
друг,
я
не
хочу
её
забывать
Yo
no
entiendo
porque
ya
no
esta
mas
acá
Я
не
понимаю,
почему
её
больше
нет
рядом
Yo
no
entiendo
si
en
verdad
me
ah
dejado
de
amar
Я
не
понимаю,
действительно
ли
она
перестала
меня
любить
Si
yo
le
prometí
amarla
hasta
el
final
Ведь
я
обещал
любить
её
до
конца
Y
aunque
se
caiga
el
mundo
con
ella
me
iba
a
quedar
И
даже
если
мир
рухнет,
я
останусь
с
ней
Si
siempre
la
elegí,
siempre
la
busque
Я
всегда
выбирал
её,
всегда
искал
её
Yo
no
entiendo
si
en
verdad
me
a
dejado
de
querer
Я
не
понимаю,
действительно
ли
она
разлюбила
меня
Nunca
le
falle,
nunca
le
engañe,
Я
никогда
не
подводил
её,
никогда
не
изменял,
Siempre
le
fui
fiel
nunca
tuve
otro
querer
Всегда
был
ей
верен,
у
меня
не
было
другой
любви
Decime
como
hacer
para
recuperar
su
amor
Скажи
мне,
как
вернуть
её
любовь
Decime
como
hago,
ya
no
aguanto
más
este
dolor.
Скажи
мне,
как
мне
быть,
я
больше
не
могу
терпеть
эту
боль
Por
las
noches
ya
no
duermo
recordando
su
partida
Ночами
я
не
сплю,
вспоминая
её
уход
Nunca
me
dijo
adios,
ni
porque
ella
se
marcho
Она
не
попрощалась,
не
сказала,
почему
ушла
Yo
sigo
esperando
en
que
vuelva
algun
día
Я
всё
ещё
надеюсь,
что
она
когда-нибудь
вернётся
Yo
sigo
esperando
que
me
devuelva
mi
alegría
Я
всё
ещё
надеюсь,
что
она
вернёт
мне
мою
радость
Vos
que
la
escuchaste,
decime
la
verdad
Ты,
который
слушал
её,
скажи
мне
правду
Decime
por
que
ella
conmigo
no
quiere
estar
Скажи,
почему
она
не
хочет
быть
со
мной
Vos
que
sos
amigo
contame
la
verdad
Ты,
мой
друг,
расскажи
мне
правду
Si
tiene
otro
amor
yo
la
voy
a
respetar
Если
у
неё
другая
любовь,
я
буду
уважать
её
выбор
Los
amores
van
y
vienen
Любовь
приходит
и
уходит
Los
amores
se
terminan
Любовь
заканчивается
Los
amores
son
caminos
Любовь
— это
путь
Y
a
veces
son
sin
salidas
И
иногда
это
путь
без
выхода
En
ella
miles
de
cosas
В
ней
множество
вещей
Y
pensamientos
dominan
И
мыслей,
которые
её
одолевают
Quiere
que
la
mires
Она
хочет,
чтобы
ты
смотрел
на
неё
Y
que
algun
tiempo
le
pidas
ella
no
se
anima
y
a
veces
no
la
entendes
И
чтобы
ты
когда-нибудь
попросил
её,
она
не
решается,
и
иногда
ты
её
не
понимаешь
Su
vida
es
dificil
mucho
no
la
conoces
Её
жизнь
сложна,
ты
её
мало
знаешь
Se
cuanto
te
quire
y
peliarse
acá
no
esta
mal
Я
знаю,
как
сильно
она
тебя
любит,
и
ссориться
здесь
не
так
уж
плохо
Total
despues
de
todo
igual
son
tal
para
cual
В
конце
концов,
вы
всё
равно
созданы
друг
для
друга
Solo
acompañala
en
la
rutina
de
su
vida
Просто
будь
рядом
с
ней
в
её
повседневной
жизни
Dale
lo
que
sienta
no
todo
lo
que
te
pida
Дай
ей
то,
что
она
чувствует,
а
не
всё,
что
она
просит
Vos
amas
la
musica
no
dejes
de
cantar
Ты
любишь
музыку,
не
переставай
петь
Pase
lo
que
pase
nunca
dejes
de
expresar
Что
бы
ни
случилось,
никогда
не
переставай
выражать
себя
Que
ella
te
acompañe
con
las
cosas
que
queres
Пусть
она
поддержит
тебя
в
том,
что
ты
хочешь
Lo
más
importante
que
la
furia
controles
Самое
главное
— контролируй
свою
ярость
No
le
mandes
mensajes,
no
la
insistas
esperar
Не
пиши
ей
сообщения,
не
настаивай,
жди
Hoy
ella
quiere
estar
sola
vos
tenes
que
coperar
Сегодня
она
хочет
побыть
одна,
ты
должен
с
этим
смириться
Todo
va
a
salir
bien
guacho
dale
pa'
adelante
Всё
будет
хорошо,
парень,
давай,
вперёд
Mientras
la
espera
canta
canciones
y
olvidate
Пока
ждёшь
её,
пой
песни
и
забудь
обо
всём
Solo
por
un
momento
y
despues
todo
se
arregla
Только
на
мгновение,
а
потом
всё
наладится
El
amor
se
la
manda
y
asi
fuerte
te
golpea
Любовь
посылает
тебе
это,
и
так
сильно
бьёт
Si
la
cruzo
yo
te
aviso
y
te
digo
como
la
ví
Если
я
её
увижу,
я
дам
тебе
знать
и
расскажу,
как
она
выглядит
Soy
tu
amigo
estoy
en
toda
esto
tambien
lo
viví
Я
твой
друг,
я
с
тобой
во
всём
этом,
я
тоже
это
пережил
A
cara
de
perro
supe
que
las
cosas
son
así
На
собственном
горьком
опыте
я
узнал,
что
всё
так
и
есть
Pero
si
se
aman
y
quieren
van
a
volver
si
o
si
Но
если
вы
любите
друг
друга
и
хотите
быть
вместе,
вы
обязательно
вернётесь
друг
к
другу
Mañana
sera
otro
día
una
nueva
oportunidad
Завтра
будет
новый
день,
новый
шанс
Mientras
que
esperas
que
vuelvas
Пока
ты
ждёшь
её
возвращения
Hacete
alguna
actividad
Найди
какое-нибудь
занятие
Dedicale
una
cancion
o
hace
lo
que
se
te
ocurra
Посвяти
ей
песню
или
сделай
что-нибудь
ещё
Aunque
estes
muy
triste
Даже
если
тебе
очень
грустно
Amigo
tu
mundo
no
se
derrumba
Друг,
твой
мир
не
рушится
Los
amores
van
y
vienen
Любовь
приходит
и
уходит
Los
amores
se
terminan
Любовь
заканчивается
Los
amores
son
caminos
Любовь
— это
путь
Y
a
veces
son
sin
salidas
И
иногда
это
путь
без
выхода
En
ella
miles
de
cosas
В
ней
множество
вещей
Y
pensamientos
dominan
И
мыслей,
которые
её
одолевают
Quiere
que
la
mires
Она
хочет,
чтобы
ты
смотрел
на
неё
Y
que
algun
tiempo
le
pidas
И
чтобы
ты
когда-нибудь
попросил
её
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.