Paroles et traduction Ezequiel Peña - El Corrido de el Mandón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido de el Mandón
Корридо Мандона
Así
es
la
ley
de
la
Vida
Таков
закон
Жизни,
Nacemos
para
morir,
Мы
рождаемся,
чтобы
умереть,
Hoy
le
tocó
a
mi
caballo
con
el
que
Сегодня
пришёл
черёд
моему
коню,
с
которым
Yo
compartí
grandes
momentos
de
gloria,
Я
разделил
много
славных
мгновений,
Me
dolió
verlo
partir.
Мне
больно
видеть
его
уход,
милая.
Mandon
llevaba
por
nombre
y
honor
le
hacía
en
cada
lienzo,
Мандон
было
его
имя,
и
он
делал
ему
честь
на
каждом
ринге,
Deslumbraba
en
cada
entrada
con
esas
patas
de
acero
Он
блистал
при
каждом
выходе,
своими
стальными
ногами,
Que
hoy
galopan
en
mi
mente,
como
me
hiere
el
recuerdo.
Которые
сегодня
скачут
в
моей
памяти,
как
же
ранит
меня
это
воспоминание.
Adiós
mi
caballo
amigo,
mi
corazón
te
lo
llevas
Прощай,
мой
друг-конь,
ты
забираешь
с
собой
моё
сердце,
Tu
fuiste
mi
preferido
y
también
el
de
mis
lleguas,
Ты
был
моим
любимцем,
и
любимцем
моих
кобыл,
Te
recuerdo
con
cariño
llorando
entre
las
botellas.
Я
вспоминаю
тебя
с
любовью,
плача
среди
бутылок.
Recuerdo
el
maldito
día
tu
raya
estaba
pintada,
Я
помню
тот
проклятый
день,
твоя
черта
была
проведена,
Mi
chow
contigo
se
habría
y
esa
noche
no
cerraba,
Мой
чоу
с
тобой
открылся,
и
в
ту
ночь
не
закрывался,
De
que
te
toca
te
toca
y
ese
día
a
ti
te
tocaba.
Кому
суждено,
тому
суждено,
и
в
тот
день
пришла
твоя
очередь.
Yo
presencié
tu
caída
frente
de
toda
la
gente,
Я
видел
твое
падение
на
глазах
у
всех,
El
toro
guaco
es
testigo
fuiste
un
caballo
valiente,
Бык-гуако
— свидетель,
ты
был
храбрым
конём,
Mandon
no
voy
a
olvidarte
te
llevo
siempre
en
mi
mente.
Мандон,
я
не
забуду
тебя,
ты
всегда
будешь
в
моей
памяти.
Adiós
mi
caballo
amigo,
mi
corazón
te
lo
llevas
Прощай,
мой
друг-конь,
ты
забираешь
с
собой
моё
сердце,
Tu
fuiste
mi
preferido
y
también
el
de
mis
lleguas,
Ты
был
моим
любимцем,
и
любимцем
моих
кобыл,
Te
recuerdo
con
cariño
llorando
entre
las
botellas.
Я
вспоминаю
тебя
с
любовью,
плача
среди
бутылок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Mendez Barba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.