Paroles et traduction Ezequiel Y La Clave - Te Doy Mi Corazón
Te Doy Mi Corazón
Отдам тебе свое сердце
Hey!
Y
si
te
cabe!
Эй!
А
если
ты
в
порядке!
Está
es
la
clave!
Это
ключ!
Me
usas,
te
gusta
Я
тебе
нравлюсь,
ты
используешь
Y
a
mí
me
vuelve
loco
muy
loco
И
меня
это
сводит
с
ума,
с
ума
Tu
forma
de
actuar
Твоя
манера
себя
вести
Me
mientes,
lo
entiendo
Ты
мне
лжешь,
я
понимаю
Porque
es
la
forma
de
que
este
juego
Потому
что
это
способ
не
дать
этой
игре
No
termine
mal.
Закончиться
плохо.
Me
engañas,
presiento
Меня
обманываешь,
предчувствую
Que
estás
con
otro
hombre
Что
ты
с
другим
мужчиной
Pero
que
duermes
conmigo.
Но
что
со
мной
ты
спишь.
Me
mientes,
lo
entiendo
Ты
мне
лжешь,
я
понимаю
Porque
es
la
forma
de
que
este
juego
Потому
что
это
способ
не
дать
этой
игре
No
termine
mal.
Закончиться
плохо.
Tú
vas
por
tu
lado,
yo
por
el
mío
Ты
идешь
своей
дорогой,
я
своей
Cómo
dos
extraños
Как
два
незнакомца
En
un
mismo
nido
a
punto
de
amar
В
одном
гнезде,
готовые
полюбить
Pero
te
regalo
mi
corazón
Но
я
дарю
тебе
свое
сердце
Y
todo
mi
amor,
y
todo
mi
amor
И
всю
свою
любовь,
всю
свою
любовь
Por
un
segundo
contigo
За
секунду
с
тобой
Te
doy
mi
corazón,
te
doy
mi
corazón.
Отдаю
свое
сердце,
отдаю
свое
сердце.
Pero
te
regalo
mi
corazón
Но
я
дарю
тебе
свое
сердце
Y
todo
mi
amor,
y
todo
mi
amor
И
всю
свою
любовь,
всю
свою
любовь
Eso
más
nada
te
pido...
Больше
ничего
не
прошу
у
тебя...
Y
si
te
cabe!
А
если
ты
в
порядке!
Está
es
la
clave!
Это
ключ!
Me
usas,
te
gusta
Я
тебе
нравлюсь,
ты
используешь
Y
a
mí
me
vuelve
loco,
loco
И
меня
это
сводит
с
ума,
с
ума
Tu
forma
de
actuar
Твоя
манера
себя
вести
Me
mientes,
lo
entiendo
Ты
мне
лжешь,
я
понимаю
Porque
es
la
forma
de
que
este
juego
Потому
что
это
способ
не
дать
этой
игре
No
termine
mal.
Закончиться
плохо.
Tú
vas
por
tu
lado,
yo
por
el
mío
Ты
идешь
своей
дорогой,
я
своей
Cómo
dos
extraños
Как
два
незнакомца
En
un
mismo
nido
a
punto
de
amar
В
одном
гнезде,
готовые
полюбить
Pero
te
regalo
mi
corazón
Но
я
дарю
тебе
свое
сердце
Y
todo
mi
amor,
y
todo
mi
amor
И
всю
свою
любовь,
всю
свою
любовь
Por
un
segundo
contigo
За
секунду
с
тобой
Te
doy
mi
corazón,
te
doy
mi
corazón.
Отдаю
свое
сердце,
отдаю
свое
сердце.
Pero
te
regalo
mi
corazón
Но
я
дарю
тебе
свое
сердце
Y
todo
mi
amor,
y
todo
mi
amor
И
всю
свою
любовь,
всю
свою
любовь
Eso
más
nada
te
pido...
Больше
ничего
не
прошу
у
тебя...
Pero
te
regalo
mi
corazón
Но
я
дарю
тебе
свое
сердце
Y
todo
mi
amor,
y
todo
mi
amor
И
всю
свою
любовь,
всю
свою
любовь
Por
un
segundo
contigo
За
секунду
с
тобой
Te
doy
mi
corazón,
te
doy
mi
corazón.
Отдаю
свое
сердце,
отдаю
свое
сердце.
Pero
te
regalo
mi
corazón
Но
я
дарю
тебе
свое
сердце
Y
todo
mi
amor,
y
todo
mi
amor
И
всю
свою
любовь,
всю
свою
любовь
Eso
más
nada
te
pido...
Больше
ничего
не
прошу
у
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.