Paroles et traduction Ezet - Chemie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mhm
Sleepy)
(Mhm
Sleepy)
Ich
bin
damals
in
die
Schule,
nur
um
Homies
oder
sie
zu
sehn
I
used
to
go
to
school
just
to
see
my
homies
or
her
Ich
hab
Noten
nie
gefühlt,
aber
mein
Liebesleben
I
never
really
cared
about
grades,
but
my
love
life
Hat
für
Uni
keine
Zeit,
hab
sie
Musik
gegeben
Doesn't
have
time
for
college,
I
gave
it
to
music
Hab
für
büffeln
keine
Zeit,
ich
hab
ein
Ziel
im
Leben
I
don't
have
time
to
study,
I
have
a
goal
in
life
Ja,
ich
zeig
ihr
meine
Songs
und
sie
sieht
sich
in
jedem
Satz
Yeah,
I
show
her
my
songs
and
she
sees
herself
in
every
sentence
Wir
sind
auf
Chemie,
aber
ich
rede
nicht
von
Drugs
We're
on
chemistry,
but
I'm
not
talking
about
drugs
Wir
sind
auf
Chemie,
doch
ich
verstehe
nichts
vom
Fach
We're
on
chemistry,
but
I
don't
understand
anything
about
the
subject
Spür
nur
Endorphine,
ist
sie
nackt
und
wenn
sie
lacht
I
only
feel
endorphins
when
she's
naked
and
when
she
laughs
Sie
mich
schnappt
und
mit
mir
tanzt
She
grabs
me
and
dances
with
me
4 Uhr
Nachts
in
einer
Bahn
At
4am
on
a
train
Rennen
vor
dem
Kontrolleur
Running
from
the
ticket
inspector
Denn
sind
für
Tickets
viel
zu
arm
Because
we're
too
poor
for
tickets
Wir
sind
auf
Chemie
We're
on
chemistry
Ich
brauche
Therapie
I
need
therapy
Ich
brauche
Therapie
I
need
therapy
Denn
ich
bin
High
von
Endorphinen
(ja)
Because
I'm
high
on
endorphins
(yeah)
Ich
brauche
Therapie
I
need
therapy
Ich
brauche
Therapie
I
need
therapy
Denn
ich
bin
High
von
Endorphinen
(ja)
Because
I'm
high
on
endorphins
(yeah)
Sie
sagt
Ezet
komm
ins
Bett,
(ey)
warum
schläfst
du
nicht?
She
says
Ezet
come
to
bed,
(hey)
why
aren't
you
sleeping?
Ich
sag,
ich
hustle
für
mein'
Traum
und
das
verstehst
du
nicht
I
say,
I'm
hustling
for
my
dream
and
you
don't
understand
Ich
muss
Songs
darüber
schreiben,
was
mein'
Schädel
fickt
I
have
to
write
songs
about
what's
fucking
with
my
head
Ich
muss
Songs
darüber
schreiben,
was
mein
Leben
ist
I
have
to
write
songs
about
what
my
life
is
like
Kümmer
mich
um
meinen
Scheiß,
denn
ich
Fall
niemandem
zur
Last
I'm
taking
care
of
my
shit,
because
I'm
not
a
burden
to
anyone
Freunde
auf
Chemie
und
ja
ich
rede
da
von
Drugs
Friends
on
chemistry
and
yeah
I'm
talking
about
drugs
Manche
werden
Rockstars
und
die
andern
gehen
in'
Knast
Some
become
rockstars
and
others
go
to
prison
Aber
Dikka
das'
kein
Fass,
jeder
weiß
schon
was
er
macht
But
bro
that's
not
a
big
deal,
everyone
knows
what
they're
doing
(Aber
Dikka
das'
kein
Fass,
jeder
weiß
schon
was
er
macht)
(But
bro
that's
not
a
big
deal,
everyone
knows
what
they're
doing)
Wir
sind
auf
Chemie
We're
on
chemistry
Ich
brauche
Therapie
I
need
therapy
Ich
brauche
Therapie
I
need
therapy
Denn
ich
bin
High
von
Endorphinen
(ja)
Because
I'm
high
on
endorphins
(yeah)
Ich
brauche
Therapie
I
need
therapy
Ich
brauche
Therapie
I
need
therapy
Wir
sind
auf
Chemie
We're
on
chemistry
Ich
brauche
Therapie
I
need
therapy
Ich
brauche
Therapie
I
need
therapy
Denn
ich
bin
High
von
Endorphinen
(ja)
Because
I'm
high
on
endorphins
(yeah)
Ich
brauche
Therapie
I
need
therapy
Ich
brauche
Therapie
I
need
therapy
Denn
ich
bin
High
von
Endorphinen
(ja)
Because
I'm
high
on
endorphins
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janis Reeh
Album
Chemie
date de sortie
09-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.