Ezet - Chemie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ezet - Chemie




Chemie
Chemistry
(Mhm Sleepy)
(Mhm Sleepy)
Ich bin damals in die Schule, nur um Homies oder sie zu sehn
I used to go to school just to see my homies or her
Ich hab Noten nie gefühlt, aber mein Liebesleben
I never really cared about grades, but my love life
Hat für Uni keine Zeit, hab sie Musik gegeben
Doesn't have time for college, I gave it to music
Hab für büffeln keine Zeit, ich hab ein Ziel im Leben
I don't have time to study, I have a goal in life
Ja, ich zeig ihr meine Songs und sie sieht sich in jedem Satz
Yeah, I show her my songs and she sees herself in every sentence
Wir sind auf Chemie, aber ich rede nicht von Drugs
We're on chemistry, but I'm not talking about drugs
Wir sind auf Chemie, doch ich verstehe nichts vom Fach
We're on chemistry, but I don't understand anything about the subject
Spür nur Endorphine, ist sie nackt und wenn sie lacht
I only feel endorphins when she's naked and when she laughs
Sie mich schnappt und mit mir tanzt
She grabs me and dances with me
4 Uhr Nachts in einer Bahn
At 4am on a train
Rennen vor dem Kontrolleur
Running from the ticket inspector
Denn sind für Tickets viel zu arm
Because we're too poor for tickets
Wir sind auf Chemie
We're on chemistry
Ich brauche Therapie
I need therapy
Ich brauche Therapie
I need therapy
Denn ich bin High von Endorphinen (ja)
Because I'm high on endorphins (yeah)
Ich brauche Therapie
I need therapy
Ich brauche Therapie
I need therapy
Denn ich bin High von Endorphinen (ja)
Because I'm high on endorphins (yeah)
Sie sagt Ezet komm ins Bett, (ey) warum schläfst du nicht?
She says Ezet come to bed, (hey) why aren't you sleeping?
Ich sag, ich hustle für mein' Traum und das verstehst du nicht
I say, I'm hustling for my dream and you don't understand
Ich muss Songs darüber schreiben, was mein' Schädel fickt
I have to write songs about what's fucking with my head
Ich muss Songs darüber schreiben, was mein Leben ist
I have to write songs about what my life is like
Kümmer mich um meinen Scheiß, denn ich Fall niemandem zur Last
I'm taking care of my shit, because I'm not a burden to anyone
Freunde auf Chemie und ja ich rede da von Drugs
Friends on chemistry and yeah I'm talking about drugs
Manche werden Rockstars und die andern gehen in' Knast
Some become rockstars and others go to prison
Aber Dikka das' kein Fass, jeder weiß schon was er macht
But bro that's not a big deal, everyone knows what they're doing
(Aber Dikka das' kein Fass, jeder weiß schon was er macht)
(But bro that's not a big deal, everyone knows what they're doing)
Wir sind auf Chemie
We're on chemistry
Ich brauche Therapie
I need therapy
Ich brauche Therapie
I need therapy
Denn ich bin High von Endorphinen (ja)
Because I'm high on endorphins (yeah)
Ich brauche Therapie
I need therapy
Ich brauche Therapie
I need therapy
Wir sind auf Chemie
We're on chemistry
Ich brauche Therapie
I need therapy
Ich brauche Therapie
I need therapy
Denn ich bin High von Endorphinen (ja)
Because I'm high on endorphins (yeah)
Ich brauche Therapie
I need therapy
Ich brauche Therapie
I need therapy
Denn ich bin High von Endorphinen (ja)
Because I'm high on endorphins (yeah)





Writer(s): Janis Reeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.