Ezet - Wenn du mich küsst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ezet - Wenn du mich küsst




Wenn du mich küsst
When You Kiss Me
Ich höre noch dein Lachen, was im Kopf rum schallt
I still hear your laughter echoing in my head
Es fühlt sich doch gut an, aber es ist so falsch
It feels so good, but it's so wrong
Doch ohne dich bei mir, da ist mein Bett so kalt
But without you here with me, my bed is so cold
Ich Höre noch dein Lachen, was im Kopf rum schallt
I still hear your laughter echoing in my head
Wir sind nicht perfekt man, doch ihr seid auch nicht gut
We're not perfect, but they're not good either
Weil er dich kaputt macht, ist in mein'm Bauch nur Wut
Because he's breaking you, there's only rage in my gut
Was soll ich denn bloß machen man, ich schau nur zu
What am I supposed to do, man, I just watch
Seh' die Schatten hinterm Licht
I see the shadows behind the light
Warte drauf, dass was zerbricht
Waiting for something to break
Nein du sollst dich nicht entscheiden
No, you shouldn't have to choose
Und wenn doch dann nur für mich
And if you do, then only choose me
Wisch dein Haar aus dein'm Gesicht
Brush your hair out of your face
Weiß du solltest hier nicht sein
You know you shouldn't be here
Du sagst so oft zu mir nein
You say no to me so often
Doch ich will dass du mich küsst
But I want you to kiss me
Du bist verrückt
You're crazy
Suche hier mit all dem was wir machen nur dein Glück
With everything we do, I'm only looking for your happiness
Ja Ich werd' verrückt
Yeah, I'm going crazy
Wenn du mich küsst
When you kiss me
Baby und ich hole mir dein Lachen bald zurück
Baby, and I'll get your laughter back soon
Hole mir dein Lachen bald zurück
I'll get your laughter back soon
Wenn es deine Lippen schmückt
When it graces your lips
Beliebt die Welt kurz steh'n
Let the world stand still for a moment
Und bessert sich ein Stück
And get a little bit better
Wenn du mich küsst
When you kiss me
Wenn du mich küsst
When you kiss me
Sie nenn mich Sleepy, doch ich schlafe nicht
They call me Sleepy, but I don't sleep
Lieb sie, doch ich darf es nicht
I love her, but I'm not allowed to
Breche in ihr Herz ein
I'll break into her heart
Bevor es in tausend Scherben bricht
Before it shatters into a thousand pieces
Du nennst mich Ezet
You call me Ezet
Weil du so von mir besessen bist
Because you're so obsessed with me
Du sagst nein
You say no
Doch Babygirl, das ändert nichts
But baby girl, that doesn't change a thing
Seh' die Schatten hinterm Licht
I see the shadows behind the light
Warte drauf, dass was zerbricht
Waiting for something to break
Nein du sollst dich nicht entscheiden
No, you shouldn't have to choose
Und wenn doch dann nur für mich
And if you do, then only choose me
Wisch dein Haar aus dein'm Gesicht
Brush your hair out of your face
Weiß du solltest hier nicht sein
You know you shouldn't be here
Du sagst so oft zu mir nein
You say no to me so often
Doch ich will dass du mich küsst
But I want you to kiss me
Du bist verrückt
You're crazy
Suche hier mit all dem was wir machen nur dein Glück
With everything we do, I'm only looking for your happiness
Ja Ich werd' verrückt
Yeah, I'm going crazy
Wenn du mich küsst
When you kiss me
Baby und ich hole mir dein Lachen bald zurück
Baby, and I'll get your laughter back soon
Ich will dass du mich küsst
I want you to kiss me
Du bist verrückt
You're crazy
Suche hier mit all dem was wir machen nur dein Glück
With everything we do, I'm only looking for your happiness
Ja Ich werd' verrückt
Yeah, I'm going crazy
Wenn du mich küsst
When you kiss me
Baby und ich hole mir dein Lachen bald zurück
Baby, and I'll get your laughter back soon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.