Paroles et traduction Ezet feat. Saint Purple - Keine Luft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
nenn'
es
Eifersucht;
ich
bin
es
leid,
den
Frust
I
call
it
jealousy;
I'm
tired
of
the
frustration
Du
checkst
die
ganze
Zeit
mein
Handy
(jaja)
You're
checking
my
phone
all
the
time
(yeah,
yeah)
Geh'
nicht
allein
in'
Club;
du
lässt
mir
keine
Luft
You
don't
go
to
the
club
alone;
you
don't
give
me
any
air
Doch
snappst
die
ganze
Zeit
mit
andern'
(jaja)
But
you're
snapping
with
others
all
the
time
(yeah,
yeah)
Ich
hab
dich
nie
gehen
lassen
wollen
I
never
wanted
to
let
you
go
Nie
gehen
lassen
wollen
(jaja)
Never
wanted
to
let
you
go
(yeah
yeah)
Ich
wusste
nie,
wie
ich
dich
hassen
soll
I
never
knew
how
to
hate
you
Nie
wie
ich
dich
hassen
soll
(jajaja)
Never
knew
how
to
hate
you
(yeah
yeah
yeah)
Wander
durch
die
Nacht
und
Wandering
through
the
night
and
Hab
kein
Plan,
was
dein
Problem
ist;
werde
I
have
no
idea
what
your
problem
is;
I'm
Langsam
wieder
wach
und
Slowly
waking
up
again
and
Merk
es
passt
nicht,
denn
ich
hass'
dich,
dafür
Realize
it
doesn't
fit,
because
I
hate
you
for
Dass
du
ständig
alles
überwachst;
ich
Constantly
monitoring
everything;
I
Merk
es
passt
nicht,
denn
du
Realize
it
doesn't
fit,
because
you
Lässt
mir
einfach
keine
Luft
zum
Atmen
(Luft
zum
Atmen)
Just
don't
give
me
any
air
to
breathe
(air
to
breathe)
Du
gehst
allein
in'
Club
und
ich
schreib
'ne
Hook
You
go
to
the
club
alone
and
I
write
a
hook
Weiber
wolln'
Typen
klären,
während
ich
weiter
muss
Women
wanna
pick
up
guys
while
I
have
to
keep
going
Typen
wollen
Weiber
klären,
denn
sie
haben
Triebe
Guys
wanna
pick
up
women
because
they
have
urges
"Ich
bin
nicht
so
eine",
ja
das
sagen
viele
"I'm
not
like
that",
yeah,
a
lot
of
them
say
that
Nur
das
Mondlicht
sieht,
wen
du
heute
so
betrügst
(ja)
Only
the
moonlight
sees
who
you
are
cheating
on
me
with
today
(yeah)
Du
verschleierst
seinen
Duft
mit
deim'
Parfüm
(ja)
You're
covering
up
his
scent
with
your
perfume
(yeah)
Jeder
Player
hat
im
Innern
ein
Kostüm
(ja)
Every
player
has
a
costume
inside
(yeah)
Lüg
nicht,
wenn
du
sagst,
du
isst
ne
Pussy,
wie
Fondue
(ja)
Don't
lie
when
you
say
you
eat
pussy
like
fondue
(yeah)
Ein
Player
macht
Mädchen
zu
Bitches,
Bitches
'nen
Typen
zum
Player
A
player
turns
girls
into
bitches,
bitches
turn
a
guy
into
a
player
Das
ist
das
Gesetz
der
Liebe
That's
the
law
of
love
Ein
Player
macht
Mädchen
zu
Bitches,
Bitches
'nen
Player
zum
Hater
A
player
turns
girls
into
bitches,
bitches
turn
a
player
into
a
hater
Das
ist
das
Gesetz
der
Liebe
That's
the
law
of
love
Jeder
wird
das,
was
ihn
Zerstört
hat
Everyone
becomes
what
destroyed
them
Jeder
war
beim
Teufel
und
manche,
die
werden
zu
ihm
Everyone
has
been
to
the
devil
and
some
become
him
Wander
durch
die
Nacht
und
Wandering
through
the
night
and
Hab
kein
Plan,
was
dein
Problem
ist;
werde
I
have
no
idea
what
your
problem
is;
I'm
Langsam
wieder
wach
und
Slowly
waking
up
again
and
Merk
es
passt
nicht,
denn
ich
hass'
dich,
dafür
Realize
it
doesn't
fit,
because
I
hate
you
for
Dass
du
ständig
alles
überwachst;
ich
Constantly
monitoring
everything;
I
Merk
es
passt
nicht,
denn
du
Realize
it
doesn't
fit,
because
you
Lässt
mir
einfach
keine
Luft
zum
Atmen
Just
don't
give
me
any
air
to
breathe
Du
lässt
mir
keine
Luft
(Luft);
ich
bin
ständig
suff
(suff)
You
don't
give
me
any
air
(air);
I'm
always
drunk
(drunk)
Ich
ertränke
deine
Macken
(jaja)
I'm
drowning
your
quirks
(yeah
yeah)
Du
bist
ständig
druff
(druff);
ich
hab'
allen
Grund
zum
You're
always
high
(high);
I
have
every
reason
to
Packen
meiner
Sachen
(jaja)
Pack
my
things
(yeah
yeah)
Ja
du
weißt;
ja
du
weißt;
ja
du
weißt
Yeah
you
know;
yeah
you
know;
yeah
you
know
Fick
auf
deine
Spielchen,
dafür
hab
ich
keine
Zeit
Fuck
your
games,
I
don't
have
time
for
that
Ja
du
weißt;
ja
du
weißt;
ja
du
weißt
Yeah
you
know;
yeah
you
know;
yeah
you
know
Zeigst
mir
keine
Liebe,
also
lass
ich
dich
allein
You
don't
show
me
love,
so
I'll
leave
you
alone
Allein,
mit
den
ganzen
falschen
Freunden
und
bedeutungslosen
Likes
Alone,
with
all
the
fake
friends
and
meaningless
likes
I
don't
wanna
lie;
das
mit
uns
das
ist
vorbei
I
don't
wanna
lie;
it's
over
between
us
Das
mit
uns,
das
ist
vorbei
It's
over
between
us
Ich
ertrage
einfach
nicht
mehr,
dass
du
alles
von
mir
weißt
I
just
can't
stand
that
you
know
everything
about
me
anymore
Wem
ich
folg
und
wen
ich
like
Who
I
follow
and
who
I
like
Dass
dir
jeder
Bastard
schreibt
That
every
bastard
writes
to
you
Dass
dir
jeder
Bastard
schreibt
und
du
das
hypest
(Schlampe)
That
every
bastard
writes
to
you
and
you
hype
it
up
(slut)
Wander
durch
die
Nacht
und
Wandering
through
the
night
and
Hab
kein
Plan,
was
dein
Problem
ist;
werde
I
have
no
idea
what
your
problem
is;
I'm
Langsam
wieder
wach
und
Slowly
waking
up
again
and
Merk
es
passt
nicht,
denn
ich
hass'
dich,
dafür
Realize
it
doesn't
fit,
because
I
hate
you
for
Dass
du
ständig
alles
überwachst;
ich
Constantly
monitoring
everything;
I
Merk
es
passt
nicht,
denn
du
Realize
it
doesn't
fit,
because
you
Lässt
mir
einfach
keine
Luft
zum
Atmen
Just
don't
give
me
any
air
to
breathe
(Luft
zum
Atmen
und
ich)
(Air
to
breathe
and
I)
Wander
durch
die
Nacht
und
Wandering
through
the
night
and
Hab
kein
Plan,
was
dein
Problem
ist;
werde
I
have
no
idea
what
your
problem
is;
I'm
Langsam
wieder
wach
und
Slowly
waking
up
again
and
Merk
es
passt
nicht,
denn
ich
hass'
dich,
dafür
Realize
it
doesn't
fit,
because
I
hate
you
for
Dass
du
ständig
alles
überwachst;
ich
Constantly
monitoring
everything;
I
Merk
es
passt
nicht,
denn
du
Realize
it
doesn't
fit,
because
you
Lässt
mir
einfach
keine
Luft
zum
Atmen
Just
don't
give
me
any
air
to
breathe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Crager, Janis Reeh, Noah Schark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.