Paroles et traduction Ezgi Eyüboğlu - Sevdaluk Zor Zanaat
Renki
gözlerun
renkli
da
güneşe
bakamazsun
Твои
глаза
окрашены,
и
ты
не
можешь
смотреть
на
солнце
Renki
gözlerun
renkli
da
güneşe
bakamazsun
Твои
глаза
окрашены,
и
ты
не
можешь
смотреть
на
солнце
İncecuk
bellerune
da
peştemal
takamazsun
Ты
не
можешь
надеть
набедренную
повязку
на
свою
тонкую
талию
İncecuk
bellerune
da
peştemal
takamazsun
Ты
не
можешь
надеть
набедренную
повязку
на
свою
тонкую
талию
Bu
kadar
ateş
ile
da
sen
beni
yakamazsun
И
с
таким
количеством
огня
ты
не
можешь
меня
сжечь
Takamazsun
Ты
не
можешь
его
надеть
Bu
kadar
ateş
ile
da
sen
beni
yakamazsun
И
с
таким
количеством
огня
ты
не
можешь
меня
сжечь
Girmişum
yüreğine
da
koparup
atamazsun
Я
вломился
в
твое
сердце,
и
ты
не
можешь
оторвать
его
от
него.
Girmişum
yüreğine
da
koparup
atamazsun
Я
вломился
в
твое
сердце,
и
ты
не
можешь
оторвать
его
от
него.
Kısa
saçlarun
kısa
da
yandan
bağliyamazsun
У
тебя
короткие
волосы,
и
ты
не
можешь
быть
связан
сбоку
Kısa
saçlarun
kısa
da
yandan
bağliyamazsun
У
тебя
короткие
волосы,
и
ты
не
можешь
быть
связан
сбоку
Silsem
gözyaşlaruni
da
daha
ağliyamazsun
Если
я
сотру
твои
слезы,
ты
больше
не
будешь
плакать
Silsem
gözyaşlaruni
da
daha
ağliyamazsun
Если
я
сотру
твои
слезы,
ты
больше
не
будешь
плакать
Akluni
aldum
senin
da
daha
uyiyamazsun
Я
пришел
в
голову,
что
ты
тоже
не
можешь
уснуть
Akluni
aldum
senin
da
daha
uyiyamazsun
Я
пришел
в
голову,
что
ты
тоже
не
можешь
уснуть
Sevduğum
dedum
sana
da
başka
da
duyamazsun
Я
сказал,
что
люблю,
и
ты
больше
ничего
не
слышишь
Sevduğum
dedum
sana
da
başka
da
duyamazsun
Я
сказал,
что
люблю,
и
ты
больше
ничего
не
слышишь
Yara
yüreğun
yara
da
kanar
kaşiyamazsun
Твое
сердце
кровоточит,
и
ты
не
можешь
почесать
рану
Yara
yüreğun
yara
da
kanar
kaşiyamazsun
Твое
сердце
кровоточит,
и
ты
не
можешь
почесать
рану
Sevdaluk
zor
zanaat
da
ağır
taşiyamazsun
Ты
не
можешь
нести
тяжелое
ремесло
в
любви
Sevdaluk
zor
zanaat
da
ağır
taşiyamazsun
Ты
не
можешь
нести
тяжелое
ремесло
в
любви
Yoli
yarilamişken
da
baştan
başliyamazsun
И
когда
ты
на
полпути,
ты
не
можешь
начать
все
сначала
Cennete
girsen
bile
da
bensiz
yaşayamazsun
Даже
если
ты
попадешь
в
рай,
ты
не
сможешь
жить
без
меня
Yoli
yarilamişken
da
baştan
başliyamazsun
И
когда
ты
на
полпути,
ты
не
можешь
начать
все
сначала
Cennete
girsen
bile
da
bensiz
yaşayamazsun
Даже
если
ты
попадешь
в
рай,
ты
не
сможешь
жить
без
меня
Yoli
yarilamişken
da
baştan
başliyamazsun
И
когда
ты
на
полпути,
ты
не
можешь
начать
все
сначала
Cennete
girsen
bile
da
bensiz
yaşayamazsun
Даже
если
ты
попадешь
в
рай,
ты
не
сможешь
жить
без
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erman Seven, Fatih Soylemez
Album
Naçizane
date de sortie
07-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.