Ezgi Eyüboğlu - Sevdaluk Zor Zanaat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ezgi Eyüboğlu - Sevdaluk Zor Zanaat




Renki gözlerun renkli da güneşe bakamazsun
Твои глаза окрашены, и ты не можешь смотреть на солнце
Renki gözlerun renkli da güneşe bakamazsun
Твои глаза окрашены, и ты не можешь смотреть на солнце
İncecuk bellerune da peştemal takamazsun
Ты не можешь надеть набедренную повязку на свою тонкую талию
İncecuk bellerune da peştemal takamazsun
Ты не можешь надеть набедренную повязку на свою тонкую талию
Bu kadar ateş ile da sen beni yakamazsun
И с таким количеством огня ты не можешь меня сжечь
Takamazsun
Ты не можешь его надеть
Bu kadar ateş ile da sen beni yakamazsun
И с таким количеством огня ты не можешь меня сжечь
Girmişum yüreğine da koparup atamazsun
Я вломился в твое сердце, и ты не можешь оторвать его от него.
Girmişum yüreğine da koparup atamazsun
Я вломился в твое сердце, и ты не можешь оторвать его от него.
Kısa saçlarun kısa da yandan bağliyamazsun
У тебя короткие волосы, и ты не можешь быть связан сбоку
Kısa saçlarun kısa da yandan bağliyamazsun
У тебя короткие волосы, и ты не можешь быть связан сбоку
Silsem gözyaşlaruni da daha ağliyamazsun
Если я сотру твои слезы, ты больше не будешь плакать
Silsem gözyaşlaruni da daha ağliyamazsun
Если я сотру твои слезы, ты больше не будешь плакать
Akluni aldum senin da daha uyiyamazsun
Я пришел в голову, что ты тоже не можешь уснуть
Akluni aldum senin da daha uyiyamazsun
Я пришел в голову, что ты тоже не можешь уснуть
Sevduğum dedum sana da başka da duyamazsun
Я сказал, что люблю, и ты больше ничего не слышишь
Sevduğum dedum sana da başka da duyamazsun
Я сказал, что люблю, и ты больше ничего не слышишь
Yara yüreğun yara da kanar kaşiyamazsun
Твое сердце кровоточит, и ты не можешь почесать рану
Yara yüreğun yara da kanar kaşiyamazsun
Твое сердце кровоточит, и ты не можешь почесать рану
Sevdaluk zor zanaat da ağır taşiyamazsun
Ты не можешь нести тяжелое ремесло в любви
Sevdaluk zor zanaat da ağır taşiyamazsun
Ты не можешь нести тяжелое ремесло в любви
Yoli yarilamişken da baştan başliyamazsun
И когда ты на полпути, ты не можешь начать все сначала
Cennete girsen bile da bensiz yaşayamazsun
Даже если ты попадешь в рай, ты не сможешь жить без меня
Yoli yarilamişken da baştan başliyamazsun
И когда ты на полпути, ты не можешь начать все сначала
Cennete girsen bile da bensiz yaşayamazsun
Даже если ты попадешь в рай, ты не сможешь жить без меня
Yoli yarilamişken da baştan başliyamazsun
И когда ты на полпути, ты не можешь начать все сначала
Cennete girsen bile da bensiz yaşayamazsun
Даже если ты попадешь в рай, ты не сможешь жить без меня





Writer(s): Erman Seven, Fatih Soylemez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.