Ezgi Sağlık - Tilki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ezgi Sağlık - Tilki




Tilki
Fox
Düşer üzerime yıldızlar
The stars are falling on me
Küser gölgem bir sırrım var
My shadow sulks, I have a secret
Güzel denmez aslında
Actually, my shadow cannot be called beautiful
Gezegenler yük sırtımda
The planets weigh down on me
Bir tek dünya değil bütün evren
Not just Earth, the whole universe
Yanyana dizilmiş her renkten
All the different colors lined up side by side
Solmaz sanırım korkmasam yetişememekten
I don't think they'll ever fade if I'm not afraid of not being able to make it
Kıvrılırım yanına tilkilerimle yeniden
I'll curl up beside you with my foxes again
Yeniden kıvrılırım yanına tilkilerimle yeniden
Again I'll curl up beside you with my foxes again
Yine ben yeni ben yeniden
Here I am again, a new me, again
Peşimde gölgem
My shadow trailing behind me
Eşlik ederler düşerken ellerimden
They accompany me as my hands start to fall
Üşür teninde uçarken gezegenimden
My skin shivers as I fly from my planet
Yeryüzü senin yüzünden
Because of you, the earth
Çizer ruhumu umduğun kadar
Traces my soul as much as you hoped
Denizler gibi yüzerken
Floating like the seas
Eser derinde unuttuğun zamanlar
The memories you forgot are blowing softly
Geride kalanlar dolaşır kanında
Those left behind circulate in your blood
Hep tek dert gülmek kısmet
My one concern is always laughing
Küsmek rüşvet kadere nispet
Sulking is a bribe, respect to destiny
İçinde kinle rest çek yokken hiç bir destek (Destek, destek)
With anger inside, I stand up to you even though there is no support (support, support)
Düşer üzerime yıldızlar
The stars are falling on me
Küser gölgem bi sırrım var
My shadow sulks, I have a secret
Güzel denmez aslında
Actually, my shadow cannot be called beautiful
Gezegenler yük sırtımda
The planets weigh down on me
Bakmadım ardıma
I did not look back
Salındım yollarda yormadan
I wandered the roads without getting tired
Koşamam kalmadın karşımda
I can't run, you're not in front of me anymore
Kalmasın aklında akıntıya kapılmam
Please don't think that I was carried away by the current
Umursuz ruhum doğam var
My spirit is hopeless, that's my nature
Huyum bu uzun kalın duvarlar
This is my habit, with long, thick walls
Kâh dağ kâh yamaç uçurumlar
Sometimes mountains, sometimes hills, sometimes cliffs
Uçsuz bucaksız yanar tutuşunca
Endless, burning brightly when lit
Yol üstü ağzımda küslük
On the road, there's bitterness in my mouth
Islık çalar ruhum esince rüzgar
My spirit whistles when the wind blows
Roldü tüstüm aşikar yüzüm
My smoke was obvious, my face visible
Islak bak asfalt ışıklarla parlar
The wet asphalt shines with lights
Gelirken ardından damarlarında
Coming after you in your veins
Yük bu şöhret şükret
This fame is a burden, give thanks
Güller güzde esir eder rütben
Roses hold your rank captive in autumn
Özü gör kör göz nefsime hükmet
See the essence, blind eyes, master your soul
Özü gör kör göz nefsime hükmet
See the essence, blind eyes, master your soul





Writer(s): Ezgi Berfin Sağlık

Ezgi Sağlık - Tilki
Album
Tilki
date de sortie
11-11-2022

1 Tilki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.