Paroles et traduction Ezginin Günlüğü - Ebruli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uyanır
gece
yarısı
Просыпаюсь
я
средь
ночи,
Yoktan
sevda
yaparım
Любовь
из
ничего
творю.
Uyanır
gece
yarısı
Просыпаюсь
я
средь
ночи,
Yoktan
sevda
yaparım
Любовь
из
ничего
творю.
Adamım,
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yanarım
Мужчина
я,
за
эти
мелочи
я
отвечаю,
сгораю.
Adamım,
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yakarım
Мужчина
я,
за
эти
мелочи
я
отвечаю,
зажигаю.
Dilsizler
bana
danışır,
kelebeklerin
aklı
benim
Немые
со
мной
советуются,
мысли
бабочек
мои.
Gemilerle
her
gece
ben
çok
uzaklardan
dönerim
С
кораблями
каждую
ночь
я
из
далеких
странствий
прихожу.
Çağırırlar
küçük
adımı,
karafakiden
ben
akarım
Зовут
меня
по
имени,
из
источника
я
струюсь.
Çağırırlar
küçük
adımı,
karafakiden
ben
akarım
Зовут
меня
по
имени,
из
источника
я
струюсь.
Adamım,
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yanarım
Мужчина
я,
за
эти
мелочи
я
отвечаю,
сгораю.
Adamım,
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yakarım
Мужчина
я,
за
эти
мелочи
я
отвечаю,
зажигаю.
Benim
adım
Ebruli,
biraz
gerçek
biraz
rüya
Меня
зовут
Эбрули,
я
немного
реальность,
немного
мечта.
Yalanımı
sevsinler,
aşksız
dönmüyor
dünya
Пусть
любят
мою
ложь,
без
любви
не
вертится
земля.
Benim
adım
Ebruli,
biraz
gerçek
biraz
rüya
Меня
зовут
Эбрули,
я
немного
реальность,
немного
мечта.
Yalanımı
sevsinler,
yalansız
dönmüyor
dünya
Пусть
любят
мою
ложь,
без
лжи
не
вертится
земля.
Kalbim
sevda
kuyusu
Мое
сердце
– колодец
любви,
Her
gün
yoldan
çıkarım
Каждый
день
с
пути
схожу.
Kalbim
sevda
kuyusu
Мое
сердце
– колодец
любви,
Her
gün
yoldan
çıkarım
Каждый
день
с
пути
схожу.
Adamım,
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yanarım
Мужчина
я,
за
эти
мелочи
я
отвечаю,
сгораю.
Adamım,
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yakarım
Мужчина
я,
за
эти
мелочи
я
отвечаю,
зажигаю.
Dilsizler
bana
danışır,
kelebeklerin
aklı
benim
Немые
со
мной
советуются,
мысли
бабочек
мои.
Gemilerle
her
gece
ben
çok
uzaklardan
dönerim
С
кораблями
каждую
ночь
я
из
далеких
странствий
прихожу.
Sen
unut
geçmişini,
ben
aklımda
tutarım
Ты
забудь
свое
прошлое,
я
его
в
памяти
храню.
Sen
unut
geçmişini,
ben
aklımda
tutarım
Ты
забудь
свое
прошлое,
я
его
в
памяти
храню.
Adamım,
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yanarım
Мужчина
я,
за
эти
мелочи
я
отвечаю,
сгораю.
Adamım,
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yakarım
Мужчина
я,
за
эти
мелочи
я
отвечаю,
зажигаю.
Benim
adım
Ebruli,
biraz
gerçek
biraz
rüya
Меня
зовут
Эбрули,
я
немного
реальность,
немного
мечта.
Yalanımı
sevsinler,
aşksız
dönmüyor
dünya
Пусть
любят
мою
ложь,
без
любви
не
вертится
земля.
Benim
adım
Ebruli,
biraz
gerçek
biraz
rüya
Меня
зовут
Эбрули,
я
немного
реальность,
немного
мечта.
Yalanımı
sevsinler,
aşksız
dönmüyor
dünya
Пусть
любят
мою
ложь,
без
любви
не
вертится
земля.
Benim
adım
Ebruli,
biraz
gerçek
biraz
rüya
Меня
зовут
Эбрули,
я
немного
реальность,
немного
мечта.
Yalanımı
sevsinler,
yalansız
dönmüyor
dünya
Пусть
любят
мою
ложь,
без
лжи
не
вертится
земля.
Benim
adım
Ebruli
Меня
зовут
Эбрули.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Husnu Arkan, Mehmet Nadir Gokturk
Album
Ebruli
date de sortie
06-11-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.