Ezginin Günlüğü - Signomi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ezginin Günlüğü - Signomi




Signomi
Прости меня
Ya bu denizin tuzu
То ли соль этого моря,
Ya bu martılar, ya bu vapurlar, ya bu yaşanmış yıllar
То ли эти чайки, то ли эти паромы, то ли эти прожитые годы
Düşünüze hiç girmez mi İstanbul
Разве не приходит тебе на ум Стамбул?
Ya bu yıldızlarda ışık, ya düşleriniz, ya geçmiş
То ли свет этих звёзд, то ли твои мечты, то ли прошлое
Ya bu mavi ya bu koku, ya bu bahar
То ли эта синева, то ли этот запах, то ли эта весна
Anılara hiç sığar İstanbul?
Разве вмещается в воспоминания Стамбул?
Ya bu rüzgarın dilinde eski şarkılar, eski şarkılar
То ли на языке этого ветра старые песни, старые песни
Aman aman aman aman yar .
Ах, милая, ах.
Bu gün vapurdan indim yürüdüm
Сегодня я сошёл с парома и пошёл
Adımı çağırdı sesim
Моё имя позвал мой голос
Adaları basmış bahar dumanı
Весенняя дымка окутала острова
Yüzüme vurur nefesin
Твоё дыхание бьёт мне в лицо
Kaç kara eylül geçti dönmedin geri, dönmedin geri
Сколько тёмных сентябрей прошло, ты не вернулась, не вернулась
Utanıyor şimdi bak rüzgarlar bile, rüzgarlar bile
Стыдятся теперь, смотри, даже ветры, даже ветры
Aman aman aman aman yar.
Ах, милая, ах.
Söz - Müzik: Hüsnü Arkan
Слова - Музыка: Хюсню Аркан





Writer(s): Husnu Arkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.