Paroles et traduction Ezginin Günlüğü - Yabancı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üç
sandığım
var
bir
odanın
içinde
I
have
three
chests
inside
a
room,
Üç
günlük
ömrüm,
Arap
benim
peşimde
My
life
is
but
three
days,
an
Arab
is
after
me.
Üç
sandığım
var
bir
odanın
içinde
I
have
three
chests
inside
a
room,
Üç
günlük
ömrüm,
Arap
benim
peşimde
My
life
is
but
three
days,
an
Arab
is
after
me.
Ner'de
selvi
boyum,
ner'de
eski
huyum
Where
is
my
cypress-like
stature,
where
are
my
old
ways?
Ner'de
adalı
yarim,
ner'de
sandurakim
Where
is
my
island
lover,
where
is
my
chest,
my
love?
Ner'de
selvi
boyum,
ner'de
eski
huyum
Where
is
my
cypress-like
stature,
where
are
my
old
ways?
Ner'de
adalı
yarim,
ner'de
sandurakim
Where
is
my
island
lover,
where
is
my
chest,
my
love?
Yıkıldı
bağım,
kadehim
yere
düştü
My
vineyard
is
ruined,
my
glass
has
fallen
to
the
ground,
Kırıldı
testim,
şarabım
göğe
uçtu
My
sash
is
broken,
my
wine
has
flown
to
the
sky.
Yıkıldı
bağım,
kadehim
yere
düştü
My
vineyard
is
ruined,
my
glass
has
fallen
to
the
ground,
Kırıldı
testim,
şarabım
göğe
uçtu
My
sash
is
broken,
my
wine
has
flown
to
the
sky.
Sandığım
kilitte,
al
fesim
kalıpta
My
chest
is
locked,
my
red
fez
is
in
the
mold,
Mastor
oldum
başım
duman,
dert
yanar
ocakta
I'm
intoxicated,
my
head
is
in
a
haze,
sorrow
burns
in
the
hearth.
Sandığım
kilitte,
al
fesim
kalıpta
My
chest
is
locked,
my
red
fez
is
in
the
mold,
Mastor
oldum
başım
duman,
dert
yanar
ocakta
I'm
intoxicated,
my
head
is
in
a
haze,
sorrow
burns
in
the
hearth.
Açtım
sandığımı,
kuşandım
geldim
I
opened
my
chest,
I
girded
myself
and
came,
Ne
ben
çağırdım,
ne
sen
kal
dedin
Neither
did
I
call,
nor
did
you
tell
me
to
stay.
Tükendi
mecalim,
kimse
bilmez
halim
My
strength
is
exhausted,
no
one
knows
my
state,
Mastor
oldum,
başım
duman,
boynuna
vebalim
I'm
intoxicated,
my
head
is
in
a
haze,
the
blame
is
on
you,
my
love.
Mastor
oldum,
başım
duman,
boynuna
vebalim
I'm
intoxicated,
my
head
is
in
a
haze,
the
blame
is
on
you,
my
love.
Üç
sandığım
var
bir
odanın
içinde
I
have
three
chests
inside
a
room,
Üç
günlük
ömrüm,
Arap
benim
peşimde
My
life
is
but
three
days,
an
Arab
is
after
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Husnu Arkan
Album
Ebruli
date de sortie
06-11-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.