Paroles et traduction Ezhel - Esrarengiz
Her
gün
eskisinden
daha
boş
С
каждым
днём
всё
пустее
Her
gün
eskisinden
daha
bok
С
каждым
днём
всё
хуже
Olur
bedenim
dumanın
etkisiylen
sarhoş
От
воздействия
дыма
моё
тело
пьянеет
Karanlıkta
daha
loş,
düşünceler
narkoz
Во
тьме
ещё
более
мрачно,
мысли
наркоз
Yap
boz,
bad-trip,
bad-trip
Мозаика,
бэд-трип,
бэд-трип
Zihnin
odalarında
kesilir
elektrik
В
комнатах
сознания
вырубается
электричество
Ağzımdan
bi'
parmak
ötede
bi'
çakmak
eder
eşlik
Рядом
с
моим
ртом
на
расстоянии
пальца
зажигалку
держит
спутница
Her
nefeste
mestim,
ruhum
vücudsuz
bir
gezgin
С
каждым
вдохом
я
опьяняюсь,
моя
душа
- бестелесный
странник
Gez,
gez,
dolaştı
semaları
beynim
Летай,
летай,
мой
мозг
облетел
небеса
Bunca
cefanın
tek
armağanı
keyfi
Единственная
награда
за
столько
страданий
- кайф
Yaşamımın
gözümde
hep
anlamı
değişir
Смысл
моей
жизни
в
моих
глазах
постоянно
меняется
Geçmiş
önümde,
devam
yarın,
hey
gidi
günler
Прошлое
передо
мной,
будущее
впереди,
бегут
дни
Demediğim
günler
ayrılık,
intikam,
acı
dolu
günler
Неозвученные
дни
- разлука,
месть,
горькие
дни
İhtiras,
aşk,
boku
bokuna
ölümler,
kalemim
kelimemi
askeri
uğurlar
Страсть,
любовь,
бессмысленная
смерть,
моё
перо
провожает
в
армию
мои
слова
Çabala
dur
ama
bulama
parala
ara
bulama
Старайся,
но
не
найдёшь,
копай,
ищи,
но
не
найдёшь
Ya
da
kafa
kırar
aga
makara
yapıp
uzama
gri
şehrin
özünden
Или
ударься
головой
о
грибы,
шути,
уходи
от
сути
серого
города
Eskir
özürler,
hızlı
hayatını
gençlik
özümser
Отговорки
надоели,
молодость
усваивает
свою
скоротечность
Mideme
yavaşça
söz
yazar
kanım
Моя
кровь
медленно
пишет
стихи
в
моём
желудке
Ağırlaşır
gitgide
göz
kapaklarım
Мои
веки
тяжелеют
всё
больше
и
больше
(Ağırlaşır
gözler,
ağırlaşır,
ağır
ağır
(Веки
тяжелеют,
тяжелеют,
медленно
Sesler
var
paf
küf
var
rüyamda
dumanlar
В
моём
сне
есть
звуки
паф-паф,
есть
дым
Ve
esrarengiz,
esrarengiz
И
загадочность,
загадочность
Sisli
gelecek
es-esrarengiz
Туманное
будущее
та-а-загадочно
Ağırlaşır
gözler,
ağırlaşır,
ağır
ağır
Веки
тяжелеют,
тяжелеют,
медленно
Sesler
var
paf
küf
var
rüyamda
dumanlar
В
моём
сне
есть
звуки
паф-паф,
есть
дым
Ve
esrarengiz,
esrarengiz
И
загадочность,
загадочность
Puslu
sokaklar
e-e-esrarengiz)
Туманные
улицы
та-а-загадочны)
Basar
stres,
kaygı,
anksiyete
Начинают
давить
стресс,
беспокойство,
тревога
Vesveseyle
kâbuslardan
uyanan
aksi
bebe
Злая
малышка,
которую
будит
от
кошмаров
наваждение
Yak
sigara,
yerçekimi
etkisinden
kop
bi'
kere
Закури
сигарету,
хотя
бы
на
мгновение
освободись
от
воздействия
гравитации
Sanki
daha
az
ihtiyaç
duyarmışçasına
oksijene-jene
Как
будто
ты
стал
меньше
нуждаться
в
кислороде-де
Jenerasyonun
ya
mal,
ya
zekilikten
delirmek
üzere
Моё
поколение
либо
тупое,
либо
умное
до
безумия
Yok
eder
kendini
genç
yaşında
nesilim
neden
düzine
düzine?
Почему
моё
поколение
уничтожает
себя
в
молодом
возрасте
одно
за
другим?
Üzülüp
üzülür
güzelim
gençliğim
küf
olur
düzene
küserek
Моя
прекрасная
юность
грустит
и
тускнеет,
ссорясь
с
порядком
Anlamaz
kimseler
bize
de
sadece
diyo'lar:
"Üzülme,
üzülme."
Никто
нас
не
понимает,
нам
лишь
говорят:
"Не
расстраивайся,
не
расстраивайся."
Dışlanırım
toplumdan,
farklıyım
ondan
Я
изгой
в
обществе,
я
отличаюсь
от
него
Belki
bu
yüzden
sürekli
kıskanılır
olduğumdan
farklılaşamayanlar
tarafından
Может
быть,
поэтому
те,
кто
не
смог
измениться,
постоянно
мне
завидуют
Onlar
hırslarının
dostuysa
bana
ne?
Если
они
друзья
со
своими
амбициями,
то
мне-то
что?
Ben
tırsmadım
hiç
lan
bundan!
Я
их
никогда
не
боялся!
Barınaklarındayken
onlar
zevkle
ben
ıslanırım
yağmurda
В
то
время
как
они
в
укрытиях
с
удовольствием
прячутся,
я
мокну
под
дождём
Deli
miyim
ya
da
deli
gibi
miyim,
neyim?
Я
чокнутый
или
как
чокнутый,
что
я
такое?
Belli
değil
ama
eminim
yine
de
deyim
Непонятно,
но
я
уверен,
что
так
и
есть
Yerindeyse
yolcuyum
çok,
yordu
bu
bok
Если
на
моём
пути
много
попутчиков,
это
надоедает
Neyi
neyi
görümle
betimler
beyin?
Что,
что
мне
видеть,
описывать
мысленно?
Bilemem
gelecek
dönüşür
bur'da
düşmana
Я
не
знаю,
будущее
здесь
превращается
во
врага
O
zaman
derim
ki:
"Dursa
tüm
zaman."
Тогда
я
скажу:
"Пусть
всё
время
остановится."
(Dursa
tüm
zaman)
(Пусть
всё
время
остановится)
(Ağırlaşır
gözler,
ağırlaşır,
ağır
ağır
(Веки
тяжелеют,
тяжелеют,
медленно
Sesler
var
paf
küf
var
rüyamda
dumanlar
В
моём
сне
есть
звуки
паф-паф,
есть
дым
Ve
esrarengiz,
esrarengiz
И
загадочность,
загадочность
Sisli
gelecek
es-esrarengiz
Туманное
будущее
та-а-загадочно
Ağırlaşır
gözler,
ağırlaşır,
ağır
ağır
Веки
тяжелеют,
тяжелеют,
медленно
Sesler
var
paf
küf
var
rüyamda
dumanlar
В
моём
сне
есть
звуки
паф-паф,
есть
дым
Ve
esrarengiz,
esrarengiz
И
загадочность,
загадочность
Puslu
sokaklar
e-e-esrarengiz)
Туманные
улицы
та-а-загадочны)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.