Ezhel - Hayır - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ezhel - Hayır




Hayır
Нет
Manyak mıyım ben?
Я что, псих?
Hayır!
Нет!
Olmaz olmaz
Нельзя, нельзя
Hayır!
Нет!
Emrivakinize
На твои ультиматумы
Hayır!
Нет!
Hayır la?
Точно нет?
Hayır!
Нет!
"Herkes gıcık olur." dersen
Ты скажешь: "Все бесятся."
Hayır!
Нет!
İstemem, istemem
Не хочу, не хочу
Hayır!
Нет!
Lütfen, lütfen
Пожалуйста, пожалуйста
Hayır!
Нет!
Yapsan, etsen
Если бы ты сделала, если бы ты...
Hayır!
Нет!
Hiç sordun mu hiç?
Ты хоть раз спросила?
Hayır!
Нет!
Hâl ve hatır
Как дела, как здоровье
Hayır!
Нет!
Whatsup Matsup
Что нового, как жизнь
Hayır!
Нет!
Keyif hep yerinde
Настроение всегда на высоте
Hayır!
Нет!
Hiç sormazlar hiç
Никогда не спрашивают
Hayır!
Нет!
Sana düşen payı
Твоя доля
Hayır!
Нет!
Sana göre ayıp
По-твоему, это стыдно
Hayır!
Нет!
Sana der miyim "Yazık."?
Сказать ли мне тебе "Жаль"?
Sana bi' teklifim var, deme "Hayır!"
У меня есть предложение для тебя, не говори "нет!"
Diye deriz, sence sikimde mi? Hayır!
Мы так говорим, ты думаешь, мне есть дело? Нет!
Kafam zaten 'high'dı şimdi 'higher'
Моя голова и так была под кайфом, а теперь еще выше
Bi'çok insandan göremedim hayır
От многих людей я не слышал "нет"
Dayatmalarınıza demeliyim "Hayır!"
На ваши навязывания я должен сказать "Нет!"
Yetmez ama "Hayır!"
Недостаточно, но "Нет!"
Rap'im evlilik teklifi gibi gelir yani kulakları diyemez "Hayır!"
Мой рэп как предложение руки и сердца, то есть уши не могут сказать "Нет!"
Manyak mıyım ben?
Я что, псих?
Hayır!
Нет!
Olmaz olmaz
Нельзя, нельзя
Hayır!
Нет!
Emrivakinize
На твои ультиматумы
Hayır!
Нет!
Hayır la?
Точно нет?
Hayır!
Нет!
"Herkes gıcık olur." dersen
Ты скажешь: "Все бесятся."
Hayır!
Нет!
İstemem, istemem
Не хочу, не хочу
Hayır!
Нет!
Lütfen, lütfen
Пожалуйста, пожалуйста
Hayır!
Нет!
Yapsan, etsen
Если бы ты сделала, если бы ты...
Hayır!
Нет!
Hiç sordun mu hiç?
Ты хоть раз спросила?
Hayır!
Нет!
Hâl ve hatır
Как дела, как здоровье
Hayır!
Нет!
Whatsup Matsup
Что нового, как жизнь
Hayır!
Нет!
Keyif hep yerinde
Настроение всегда на высоте
Hayır!
Нет!
Hiç sormazlar hiç
Никогда не спрашивают
Hayır!
Нет!
Sana düşen payı
Твоя доля
Hayır!
Нет!
Sana göre ayıp
По-твоему, это стыдно
Hayır!
Нет!
Sana der miyim "Yazık."?
Сказать ли мне тебе "Жаль"?
Hayır!
Нет!
Hayır, yok yeter, hayır, hayır
Нет, хватит, нет, нет
Her taleplerine "Hay, hay." diyemem
Я не могу на все твои просьбы говорить "Да, да"
Herkes istediğini sayıklar da
Каждый бормочет то, что хочет
Ben reddedince niye ayıplanır?
Почему меня осуждают, когда я отказываю?
Menfaat en yakınlarından her vaat sakıncalı
Выгода от самых близких, каждое обещание сомнительно
Bunu paso yaşadıkça akıllandım
Я поумнел, постоянно переживая это
"Hayır." diyemezdim hiç yapım farklı
Я не мог сказать "Нет", мой характер другой
Hayır, hayır, reddedişim sana high kick Muay-Thai
Нет, нет, мой отказ тебе - это хай-кик из муай-тай
"Yok." dedim ya her şey şu an daha iyi
Я сказал "Нет", и сейчас все лучше
Ben her kabul olmamış duandayım
Я нахожусь в каждой не принятой молитве
Tam şu andayım, bir muammayım sanki kuantum
Я в этом моменте, я загадка, словно квант
Ulan hayır, beni dumanlayın
Блин, нет, дайте мне дыма
Bırak dudak payı, olur uzak yakın, bucak bayı
Забудь о доле, будет далеко-близко, район потеряет сознание
İtirazım var benim, bozmayın şimdi ağızımı
У меня есть возражения, не затыкайте мне рот сейчас
Deli etmeyin çünkü iyice azdınız
Не сводите меня с ума, потому что вы совсем обнаглели
"Evet." dedikçe ben iğrenç artık tepkiler
Чем чаще я говорю "Да", тем отвратительнее реакции
Eskiden olsa demezdim "Hayır!"
Раньше я бы не сказал "Нет!"
Hep evet, beni sattınız pezevenk gibi Ezhel'e
Всегда да, вы продали меня как сутенера Эзхелю
"Hakkımı helal etmiyorum, hakkımı!" dememek için kendimi tutmam
Я сдерживаюсь, чтобы не сказать: не прощаю вам, не прощаю!"
Niyet, no, nein
Намерение, no, nein
Di-le ko-lay ya
Ска-зать лег-ко
Yi-ne ol-maz hayır
Сно-ва нель-зя, нет
Yi-ne bo-şa ya
Сно-ва зря
Ni-ye yok nani.
По-чему нет, нани.
Hayır!
Нет!
Manyak mıyım ben?
Я что, псих?
Hayır!
Нет!
Olmaz olmaz
Нельзя, нельзя
Hayır!
Нет!
Emrivakinize
На твои ультиматумы
Hayır!
Нет!
Hayır la?
Точно нет?
Hayır!
Нет!
"Herkes gıcık olur." dersen
Ты скажешь: "Все бесятся."
Hayır!
Нет!
İstemem, istemem
Не хочу, не хочу
Hayır!
Нет!
Lütfen, lütfen
Пожалуйста, пожалуйста
Hayır!
Нет!
Yapsan, etsen
Если бы ты сделала, если бы ты...
Hayır!
Нет!
Hiç sordun mu hiç?
Ты хоть раз спросила?
Hayır!
Нет!
Hâl ve hatır
Как дела, как здоровье
Hayır!
Нет!
Whatsup Matsup
Что нового, как жизнь
Hayır!
Нет!
Keyif hep yerinde
Настроение всегда на высоте
Hayır!
Нет!
Hiç sormazlar hiç
Никогда не спрашивают
Hayır!
Нет!
Sana düşen payı
Твоя доля
Hayır!
Нет!
Sana göre ayıp
По-твоему, это стыдно
Hayır!
Нет!
Sana der miyim "Yazık."?
Сказать ли мне тебе "Жаль"?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.