Paroles et traduction Ezhel - Hayır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manyak
mıyım
ben?
Я
что,
псих?
Olmaz
olmaz
Нельзя,
нельзя
Emrivakinize
На
твои
ультиматумы
"Herkes
gıcık
olur."
dersen
Ты
скажешь:
"Все
бесятся."
İstemem,
istemem
Не
хочу,
не
хочу
Lütfen,
lütfen
Пожалуйста,
пожалуйста
Yapsan,
etsen
Если
бы
ты
сделала,
если
бы
ты...
Hiç
sordun
mu
hiç?
Ты
хоть
раз
спросила?
Hâl
ve
hatır
Как
дела,
как
здоровье
Whatsup
Matsup
Что
нового,
как
жизнь
Keyif
hep
yerinde
Настроение
всегда
на
высоте
Hiç
sormazlar
hiç
Никогда
не
спрашивают
Sana
düşen
payı
Твоя
доля
Sana
göre
ayıp
По-твоему,
это
стыдно
Sana
der
miyim
"Yazık."?
Сказать
ли
мне
тебе
"Жаль"?
Sana
bi'
teklifim
var,
deme
"Hayır!"
У
меня
есть
предложение
для
тебя,
не
говори
"нет!"
Diye
deriz,
sence
sikimde
mi?
Hayır!
Мы
так
говорим,
ты
думаешь,
мне
есть
дело?
Нет!
Kafam
zaten
'high'dı
şimdi
'higher'
Моя
голова
и
так
была
под
кайфом,
а
теперь
еще
выше
Bi'çok
insandan
göremedim
hayır
От
многих
людей
я
не
слышал
"нет"
Dayatmalarınıza
demeliyim
"Hayır!"
На
ваши
навязывания
я
должен
сказать
"Нет!"
Yetmez
ama
"Hayır!"
Недостаточно,
но
"Нет!"
Rap'im
evlilik
teklifi
gibi
gelir
yani
kulakları
diyemez
"Hayır!"
Мой
рэп
как
предложение
руки
и
сердца,
то
есть
уши
не
могут
сказать
"Нет!"
Manyak
mıyım
ben?
Я
что,
псих?
Olmaz
olmaz
Нельзя,
нельзя
Emrivakinize
На
твои
ультиматумы
"Herkes
gıcık
olur."
dersen
Ты
скажешь:
"Все
бесятся."
İstemem,
istemem
Не
хочу,
не
хочу
Lütfen,
lütfen
Пожалуйста,
пожалуйста
Yapsan,
etsen
Если
бы
ты
сделала,
если
бы
ты...
Hiç
sordun
mu
hiç?
Ты
хоть
раз
спросила?
Hâl
ve
hatır
Как
дела,
как
здоровье
Whatsup
Matsup
Что
нового,
как
жизнь
Keyif
hep
yerinde
Настроение
всегда
на
высоте
Hiç
sormazlar
hiç
Никогда
не
спрашивают
Sana
düşen
payı
Твоя
доля
Sana
göre
ayıp
По-твоему,
это
стыдно
Sana
der
miyim
"Yazık."?
Сказать
ли
мне
тебе
"Жаль"?
Hayır,
yok
yeter,
hayır,
hayır
Нет,
хватит,
нет,
нет
Her
taleplerine
"Hay,
hay."
diyemem
Я
не
могу
на
все
твои
просьбы
говорить
"Да,
да"
Herkes
istediğini
sayıklar
da
Каждый
бормочет
то,
что
хочет
Ben
reddedince
niye
ayıplanır?
Почему
меня
осуждают,
когда
я
отказываю?
Menfaat
en
yakınlarından
her
vaat
sakıncalı
Выгода
от
самых
близких,
каждое
обещание
сомнительно
Bunu
paso
yaşadıkça
akıllandım
Я
поумнел,
постоянно
переживая
это
"Hayır."
diyemezdim
hiç
yapım
farklı
Я
не
мог
сказать
"Нет",
мой
характер
другой
Hayır,
hayır,
reddedişim
sana
high
kick
Muay-Thai
Нет,
нет,
мой
отказ
тебе
- это
хай-кик
из
муай-тай
"Yok."
dedim
ya
her
şey
şu
an
daha
iyi
Я
сказал
"Нет",
и
сейчас
все
лучше
Ben
her
kabul
olmamış
duandayım
Я
нахожусь
в
каждой
не
принятой
молитве
Tam
şu
andayım,
bir
muammayım
sanki
kuantum
Я
в
этом
моменте,
я
загадка,
словно
квант
Ulan
hayır,
beni
dumanlayın
Блин,
нет,
дайте
мне
дыма
Bırak
dudak
payı,
olur
uzak
yakın,
bucak
bayı
Забудь
о
доле,
будет
далеко-близко,
район
потеряет
сознание
İtirazım
var
benim,
bozmayın
şimdi
ağızımı
У
меня
есть
возражения,
не
затыкайте
мне
рот
сейчас
Deli
etmeyin
çünkü
iyice
azdınız
Не
сводите
меня
с
ума,
потому
что
вы
совсем
обнаглели
"Evet."
dedikçe
ben
iğrenç
artık
tepkiler
Чем
чаще
я
говорю
"Да",
тем
отвратительнее
реакции
Eskiden
olsa
demezdim
"Hayır!"
Раньше
я
бы
не
сказал
"Нет!"
Hep
evet,
beni
sattınız
pezevenk
gibi
Ezhel'e
Всегда
да,
вы
продали
меня
как
сутенера
Эзхелю
"Hakkımı
helal
etmiyorum,
hakkımı!"
dememek
için
kendimi
tutmam
Я
сдерживаюсь,
чтобы
не
сказать:
"Я
не
прощаю
вам,
не
прощаю!"
Niyet,
no,
nein
Намерение,
no,
nein
Di-le
ko-lay
ya
Ска-зать
лег-ко
Yi-ne
ol-maz
hayır
Сно-ва
нель-зя,
нет
Yi-ne
bo-şa
ya
Сно-ва
зря
Ni-ye
yok
nani.
По-чему
нет,
нани.
Manyak
mıyım
ben?
Я
что,
псих?
Olmaz
olmaz
Нельзя,
нельзя
Emrivakinize
На
твои
ультиматумы
"Herkes
gıcık
olur."
dersen
Ты
скажешь:
"Все
бесятся."
İstemem,
istemem
Не
хочу,
не
хочу
Lütfen,
lütfen
Пожалуйста,
пожалуйста
Yapsan,
etsen
Если
бы
ты
сделала,
если
бы
ты...
Hiç
sordun
mu
hiç?
Ты
хоть
раз
спросила?
Hâl
ve
hatır
Как
дела,
как
здоровье
Whatsup
Matsup
Что
нового,
как
жизнь
Keyif
hep
yerinde
Настроение
всегда
на
высоте
Hiç
sormazlar
hiç
Никогда
не
спрашивают
Sana
düşen
payı
Твоя
доля
Sana
göre
ayıp
По-твоему,
это
стыдно
Sana
der
miyim
"Yazık."?
Сказать
ли
мне
тебе
"Жаль"?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.