Paroles et traduction Ezhel - Küvet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
nasıl
bi'
güzellik?
Что
за
красота
такая?
Her
baktığında
yeniden
çarpar
kalbim
Каждый
раз,
глядя
на
тебя,
сердце
бьется
чаще.
Yapar
odama
servis
Ты
обслуживаешь
мою
комнату,
Sokakta
hanımefendi,
mutfakta
aşçı,
yat
На
улице
леди,
на
кухне
повар,
в
постели
же
– ох,
всё
у
тебя
в
руках
горит.
akta
ise
of
gelir
elinden
her
iş
Всё
у
тебя
получается.
Kolyene
zincir
olsam,
ayrılmazsam
yanından
yapamaz
oldum
sensiz
Хочу
быть
цепочкой
на
твоей
шее,
неотрывно
быть
рядом,
без
тебя
не
могу.
Seviştiğimiz
her
dak'ka
çıkmaz
aklımdan.
Bana
ne
yaptın?
Каждая
минута
нашей
любви
не
выходит
из
головы.
Что
ты
со
мной
сделала?
Deli
gibi
bi'
şey
oldum
aşkından,
is
С
ума
схожу
от
твоей
любви,
terdim
ince
belini
saran
o
kemer
olsam,
ben
Хочу
быть
ремнем,
обхватывающим
твою
тонкую
талию.
Hatta
aşkından
o
kadar
deli
oldum
ki
çok
isterdim
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
что
очень
хотел
бы
seviştiğimizde
kasıklarından
akan
o
terler
olsam,
ben
быть
потом,
стекающим
с
твоих
бедер
во
время
нашей
любви.
(Esrar,
içki,
alkol,
viski
(Трава,
выпивка,
алкоголь,
виски
Sen,
ben,
çıplak
ve
ıslak,
seksi
Ты
и
я,
голые
и
мокрые,
сексуальные
Küvette
seks,
küvette
seks
Секс
в
ванной,
секс
в
ванной
Küvette
seks,
küvette
seks
Секс
в
ванной,
секс
в
ванной
Küvette
seks,
küvette
seks)
Секс
в
ванной,
секс
в
ванной)
Aklımdan
çıkmaz
ilk
temas
Не
забыть
мне
наше
первое
прикосновение,
Dudağını
öptüm
ilk
defa
Когда
я
впервые
поцеловал
твои
губы.
Dedim
ki
kendime:
"Git
yavaş!"
Сказал
я
себе:
"Помедленнее!",
Çünkü
basmaya
başladı
birden
aşk
Потому
что
любовь
нахлынула
внезапно.
Varlığın
bile
Tanrıya
iltifat,
ederim
itiraf
Само
твое
существование
– комплимент
Богу,
признаюсь.
Seni
tanımlayamaz
hiçbi'
laf
Никакие
слова
не
могут
описать
тебя.
Edelim
izdivaç,
çekilip
inzivaya,
gizli
saklı
Давай
поженимся,
уединимся,
спрячемся
ото
всех.
Çırılçıplak
bedenine
giysen
bol
gelen
gömleğimi
ve
bana
dans
et
Надень
мою
рубашку,
которая
тебе
велика,
на
свое
обнаженное
тело
и
танцуй
для
меня.
Kıvırarak
güzel
bedenini
beni
deli
et
Mecnun
et
ve
beni
mahvet
Изгибай
свое
прекрасное
тело,
своди
меня
с
ума,
как
Меджнуна,
и
погуби
меня.
O
nası'
bi'
kalça?
Что
за
бедра!
Sanki
var
kendi
yörüngesi
Как
будто
у
них
своя
орбита.
Kucağıma
alsam,
ıslatsam
oranı
öpüp
seni
Взять
бы
тебя
на
руки,
целовать
тебя,
смакуя
каждый
уголок.
Bacaklarına
aksa,
sel
gibi
aşk,
sel
gibi
aşk
Пусть
любовь,
как
поток,
стекает
по
твоим
ногам,
как
поток.
Sevişmemiz
için
basar
tatlı
telaş,
tatlı
telaş
Сладкое
волнение
охватывает
нас
перед
любовью,
сладкое
волнение.
Bütün
komşular
bizi
duydu,
uyutmadık
onlara
uyku
Все
соседи
слышали
нас,
мы
не
дали
им
спать.
Yaşadığım
en
harika
duygu,
tattığım
en
büyük
zevk
buymuş
Это
самое
прекрасное
чувство,
которое
я
испытывал,
самое
большое
удовольствие,
которое
я
познал.
Çektiğin
cigara
olsam,
göğüsünden
içeri
dolsam
Хочу
быть
сигаретой,
которую
ты
куришь,
наполнить
твои
легкие.
Olsam,
iç
çamaşırın
olsam
Хочу
быть
твоим
нижним
бельем.
Olsam,
tangandaki
ip
olsam
Хочу
быть
веревочкой
на
твоих
стрингах.
Dudağındaki
ruj,
içkindeki
buz
Хочу
быть
помадой
на
твоих
губах,
льдом
в
твоем
стакане.
Senin
gibi
olabilen
az
Мало
кто
может
сравниться
с
тобой.
Sensin
gördüğüm
en
iyi
kız
Ты
лучшая
девушка,
которую
я
когда-либо
видел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.