Ezhel feat. Aitch - Bridges - traduction des paroles en allemand

Bridges - Aitch , Ezhel traduction en allemand




Bridges
Brücken
Yeah, face to bait I can take this snap
Ja, direkt ins Gesicht, ich kann diesen Snap nehmen
Put 250 on the whip 'cause I know I can make it back
Habe 250 auf den Wagen gesetzt, weil ich weiß, ich kann es zurückverdienen
They think I'm moving drugs, someone tell 5-0 that I pay my tax
Die denken, ich handle mit Drogen, sag mal einer der Polizei, dass ich meine Steuern zahle
Jump in the Maybach truck treat Manchester like a racing track
Spring in den Maybach Truck, behandle Manchester wie eine Rennstrecke
Yeah, went from moston to a mansion
Ja, von Moston zu einer Villa
Got groupies thinking I'm handsome
Groupies finden mich gutaussehend
Know I soon got used to the action
Ich habe mich schnell an die Action gewöhnt
Yo, now I'm all incluse with a random
Yo, jetzt bin ich all-inclusive mit einer Zufälligen
Tryna mix this juice with a magnum
Versuche, diesen Saft mit einer Magnum zu mischen
Get back hit the booth with a platinum
Komm zurück, geh ins Studio mit Platin
Used to walk round ends with Zeds in bag
Früher bin ich mit Zeds in der Tasche rumgelaufen
Now I don't do nothing but get to the bag
Jetzt mache ich nichts anderes, als an die Kohle zu kommen
Rule 1 let no one mess with the bag
Regel 1: Lass niemanden an die Kohle
Yeah, talking M town, then I'm the best of the batch
Ja, wenn du von M Town sprichst, dann bin ich der Beste vom Besten
Been dizzy all week from spinning MCs
War die ganze Woche schwindelig vom MCs-Drehen
So I came in a range but I left in a cab
Also kam ich in einem Range, aber ging in einem Taxi
Bridges, bridges are falling down
Brücken, Brücken stürzen ein
Falling down upon my crown
Stürzen auf meine Krone
I'll be here, here for a while
Ich werde hier sein, hier für eine Weile
While I'm here I'll be chilling with the crowd
Während ich hier bin, chille ich mit der Menge
Bridges, bridges are falling down
Brücken, Brücken stürzen ein
Them falling down upon my crown
Sie stürzen auf meine Krone
I'll be here, here for a while
Ich werde hier sein, hier für eine Weile
While I'm here I'll be killing all the sound
Während ich hier bin, werde ich den ganzen Sound killen
I'm chillin' with babas in Londron
Ich chille mit Babas in London
I'm chillin' with Turkish girls with perfect curls tam tarzım
Ich chille mit türkischen Mädchen mit perfekten Locken, tam tarzım
Ama prize girmez şarjım
Aber mein Ladegerät passt nicht in die Steckdose
Ankara, Berlin mahallem
Ankara, Berlin, meine Viertel
Olur her yer başkent
Jeder Ort kann zur Hauptstadt werden
Kimseye eğilmedim çünkü eğildim yaşken
Ich habe mich vor niemandem verbeugt, weil ich mich in jungen Jahren verbeugt habe
I came from simit ayrans and poğaças
Ich kam von Simit, Ayran und Poğaças
Now I have mini bar treats in shoreditch
Jetzt habe ich Minibar-Leckereien in Shoreditch
Yedi bin beş yüz lira idi borcumz
Wir hatten siebentausendfünfhundert Lira Schulden
Ödedim yeni eve mortgage
Ich habe die Hypothek für das neue Haus bezahlt
O günler hiç unuttulur mu ki asla
Diese Tage werden niemals vergessen, niemals
Yeni vize UK Deutschland Fransa
Neues Visum UK, Deutschland, Frankreich
Business bilet Lufthansa
Business-Ticket Lufthansa
Bilakis bırakmam şansa
Im Gegenteil, ich überlasse nichts dem Zufall
Arıyor banka yolunda talip
Die Bank ruft an, auf dem richtigen Weg
Boynumda salib
Ein Kreuz auf meiner Brust
Et beni günahıma galip Rab
Mach mich zum Sieger über meine Sünde, mein Herr
Uzun mesaim yine de halim var
Lange Arbeitszeit, aber ich bin immer noch gut drauf
Yapılacaktır daha icraat
Es wird noch mehr Taten geben
Başkentlim ey çek yanımda Aitch
Hauptstädter, ey, zieh mit mir, Aitch
Cüzdanımda paycheck hundred kağıt
In meinem Portemonnaie Gehaltsscheck, hundert Scheine
Hundred thousand o azcık dağıt
Hunderttausend, gib ein bisschen davon aus
Yaptık kapattık açtık çağ
Wir haben es getan, abgeschlossen, eine neue Ära eröffnet
Bridges, bridges are falling down
Brücken, Brücken stürzen ein
Falling down upon my crown
Stürzen auf meine Krone
I'll be here, here for a while
Ich werde hier sein, hier für eine Weile
While I'm here I'll be chilling with the crowd
Während ich hier bin, chille ich mit der Menge
Bridges, bridges are falling down
Brücken, Brücken stürzen ein
Them falling down upon my crown
Sie stürzen auf meine Krone
I'll be here, here for a while
Ich werde hier sein, hier für eine Weile
While I'm here I'll be killing all the sound
Während ich hier bin, werde ich den ganzen Sound killen





Writer(s): Harrison James Armstrong, Sercan Ipekcioglu, Jacob Daniel Jones, Taras Slusarenko

Ezhel feat. Aitch - Derdo
Album
Derdo
date de sortie
21-11-2024



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.