Paroles et traduction Ezhel - Mayrig - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayrig - Live
Мама - Вживую
Le,
le,
mayrig,
mayrig,
mayrig
Ле,
ле,
мама,
мама,
мама,
Niye
böyle
kaldık,
ayrık,
ayrık?
Почему
мы
остались
вот
так,
порознь,
порознь?
Le,
le,
mayrig,
mayrig,
mayrig
Ле,
ле,
мама,
мама,
мама,
Niye
böyle
kaldık,
ayrık,
ayrık?
Почему
мы
остались
вот
так,
порознь,
порознь?
Yine
de
ben
ister,
isterdim
elbet
И
все
же
я
хотел
бы,
хотел
бы,
конечно,
Yaşamak
el
ele
de,
yaşamak
hayallerde
hep
Жить
рука
об
руку,
но
живу
в
мечтах
всегда,
Bu
yer,
bu
yerlerde,
hayallerde
hep
В
этом
месте,
в
этих
местах,
всегда
в
мечтах.
Haksızken
haklı
her,
her
kesim,
herkes
Неправый
прав,
каждая
сторона,
каждый
человек
Kesiyor
birisini
geçmişin
hayaletiyle
Рубит
с
плеча
призраком
прошлого,
Ne
zor
bu
yerlerde
hayal
etmek
bile
(ey)
Как
же
трудно
мечтать
даже
в
этих
местах
(эй).
Fark
ettin
mi
cancağızım?
Заметила
ли
ты,
моя
дорогая?
"Can"
diyen
bütün
toplumlara
kan
lazım
Всем
обществам,
говорящим
"Жизнь",
нужна
кровь,
Rant
için
geçirirler
boğazından
tankı
Ради
на
rentsи
они
пропускают
танки
через
их
глотки,
Sanki
bi'
cehennem
burası
lan
kanka
Словно
это
какой-то
ад,
дружище.
Jugglerz
ve
Ezhel
Almanya'dan
canlı
yayın
Jugglerz
и
Ezhel,
прямой
эфир
из
Германии,
Kış
gelir,
sokaklar
karlı
Kayın
Ormanında
Зима
наступает,
улицы
заснежены
в
Кайинском
лесу,
Yurduma
uğramadım
yedi
ay
bile,
yeter
(ey)
Я
не
был
на
родине
уже
семь
месяцев,
хватит
(эй).
Yine
de
ben
ister,
isterdim
elbet
И
все
же
я
хотел
бы,
хотел
бы,
конечно,
Yaşamak
el
ele
de,
yaşamak
hayallerde
hep
Жить
рука
об
руку,
но
живу
в
мечтах
всегда,
Bu
yer,
bu
yerlerde,
hayallerde
hep
В
этом
месте,
в
этих
местах,
всегда
в
мечтах.
Haklıyken
haksız
her,
her
kesim,
herkes
Правый
неправ,
каждая
сторона,
каждый
человек
Kesiyor
birisini
geçmişin
hayaletiyle
Рубит
с
плеча
призраком
прошлого,
Ne
zor
bu
yerlerde
hayal
etmek
bile
(ey)
Как
же
трудно
мечтать
даже
в
этих
местах
(эй).
Le,
le,
mayrig,
mayrig,
mayrig
Ле,
ле,
мама,
мама,
мама,
Niye
böyle
kaldık
ayrık,
ayrık?
Почему
мы
остались
вот
так,
порознь,
порознь?
Le,
le,
mayrig,
mayrig,
mayrig
Ле,
ле,
мама,
мама,
мама,
Niye
böyle
kaldık
ayrık,
ayrık?
Почему
мы
остались
вот
так,
порознь,
порознь?
Aslında
aynıyız
tamamen
aynı
şeylerle
На
самом
деле
мы
одинаковы
во
всем,
Güler,
ağlarız,
hem
hüznümüzü
hem
eğlencen
Смеется,
плачет,
и
печаль
наша,
и
веселье.
Farklılığımız
"Dualarda,
dilde"
saysan
da
Даже
если
скажешь,
что
разница
в
"Молитвах,
языке",
Fazla
farkımız
kalır
mı
aynı
topraktan?
Останется
ли
большая
разница,
если
мы
с
одной
земли?
Yetişmiş
bir
ormanız,
bir
ağaç
gibi
hür
Вы
выросли
как
лес,
как
дерево,
свободные,
Niçin
yağmur
yerine
hep
kanla
sulanır?
Почему
же
вместо
дождя
вас
всегда
поят
кровью?
Geçmiş
kapkaranlık
geleceğimiz
bulanık
Прошлое
кромешная
тьма,
будущее
туманно,
Kimse
istemez
demez
"bir
orta
yol
bulalım"
Никто
не
хочет
сказать:
"Давайте
найдем
золотую
середину".
Hep
masumun
üstüne
düşer
bombalar
На
невинных
всегда
падают
бомбы,
Tüm
taraflar
ırkçılığını
pompalar
Все
стороны
накачивают
свой
расизм,
Keşke
iletişebilsek
zaman
dolmadan
Если
бы
мы
могли
общаться,
пока
не
поздно,
Keşke
bi'
sevişebilsek
savaş
olmadan
Если
бы
мы
могли
любить
друг
друга,
без
войны.
Yine
de
ben
ister,
isterdim
elbet
И
все
же
я
хотел
бы,
хотел
бы,
конечно,
Yaşamak
el
ele
de,
yaşamak
hayallerde
hep
Жить
рука
об
руку,
но
живу
в
мечтах
всегда,
Bu
yer,
bu
yerlerde,
hayallerde
hep
В
этом
месте,
в
этих
местах,
всегда
в
мечтах.
Haklıyken
haksız
her,
her
kesim,
herkes
Правый
неправ,
каждая
сторона,
каждый
человек
Kesiyor
birisini
geçmişin
hayaletiyle
Рубит
с
плеча
призраком
прошлого,
Ne
zor
bu
yerlerde
hayal
etmek
bile
(ey)
Как
же
трудно
мечтать
даже
в
этих
местах
(эй).
Le,
le,
mayrig,
mayrig,
mayrig
Ле,
ле,
мама,
мама,
мама,
Niye
böyle
kaldık
ayrık,
ayrık?
Почему
мы
остались
вот
так,
порознь,
порознь?
Le,
le,
mayrig,
mayrig,
mayrig
Ле,
ле,
мама,
мама,
мама,
Niye
böyle
kaldık,
ayrık,
ayrık?
Почему
мы
остались
вот
так,
порознь,
порознь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joachim Piehl, Jonas Nikolaus Lang, Sercan Ipekcioglu, Martin Peter Willumeit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.