Paroles et traduction EZI - AFRAID OF THE DARK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AFRAID OF THE DARK
БОЮСЬ ТЕМНОТЫ
My,
my,
how
did
I
fall
in
this
hole
again?
Боже,
боже,
как
я
снова
в
эту
яму
попала?
I
should
know
better
than
this
(better
than
this)
Мне
следовало
быть
умнее
(умнее)
Time
flies,
funny
when
you′re
getting
older
Время
летит,
забавно,
когда
становишься
старше
I
should
know
better
than
this
(better
than
this)
Мне
следовало
быть
умнее
(умнее)
Think
I
fell
too
deep
and
it
hurts
so
hard
(hurt
so
hard)
Кажется,
я
упала
слишком
глубоко,
и
это
так
больно
(так
больно)
How
you're
getting
me
to
let
my
guard
down
for
you
(down
for
you)
Как
ты
заставляешь
меня
терять
бдительность
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
And
you′re
bringing
out
all
the
reckless
parts
И
ты
пробуждаешь
во
мне
всю
мою
безрассудность
But
I
love
it,
oh,
I
love
it
Но
мне
это
нравится,
о,
мне
это
нравится
I'm
afraid
of
the
dark
Я
боюсь
темноты
I
get
lost
in
the
thought
of
what
I'll
do
with
you
Я
теряюсь
в
мыслях
о
том,
что
я
буду
делать
с
тобой
I′m
afraid
of
the
dark
Я
боюсь
темноты
Always
take
it
too
far
when
I′m
with
you,
with
you
Всегда
захожу
слишком
далеко,
когда
я
с
тобой,
с
тобой
Oh
shit,
I
feel
like
Alice
О
черт,
я
чувствую
себя
Алисой
Woke
up
in
a
rabbithole
last
night
Проснулась
в
кроличьей
норе
прошлой
ночью
Made
it
look
like
a
palace
(like
a
palace)
Ты
сделал
так,
чтобы
она
казалась
дворцом
(казалась
дворцом)
You
broke
in,
even
though
I
left
my
door
open
Ты
ворвался,
хотя
я
оставила
дверь
открытой
Now
I'm
taking
sips
of
your
potion
Теперь
я
делаю
глотки
твоего
зелья
Take
control
of
all
my
emotions
(emotions)
Захватываешь
контроль
над
всеми
моими
эмоциями
(эмоциями)
Think
I
fell
too
deep
and
it
hurts
so
hard
(hurts
so
hard)
Кажется,
я
упала
слишком
глубоко,
и
это
так
больно
(так
больно)
How
you′re
getting
me
to
let
my
guard
down
for
you
(down
for
you)
Как
ты
заставляешь
меня
терять
бдительность
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
And
you're
bringing
out
all
the
reckless
parts
И
ты
пробуждаешь
во
мне
всю
мою
безрассудность
But
I
love
it,
oh,
I
love
it
Но
мне
это
нравится,
о,
мне
это
нравится
I′m
afraid
of
the
dark
Я
боюсь
темноты
I
get
lost
in
the
thought
of
what
I'll
do
with
you
Я
теряюсь
в
мыслях
о
том,
что
я
буду
делать
с
тобой
I′m
afraid
of
the
dark
Я
боюсь
темноты
Always
take
it
too
far
(too
far)
when
I'm
with
you,
with
you
Всегда
захожу
слишком
далеко
(слишком
далеко),
когда
я
с
тобой,
с
тобой
I'm
afraid,
I′m
afraid
(I′m
afraid,
I'm
afraid)
Я
боюсь,
я
боюсь
(я
боюсь,
я
боюсь)
Pray
that
it′ll
be
okay,
know
that
it'll
be
okay
Молюсь,
чтобы
все
было
хорошо,
знаю,
что
все
будет
хорошо
I′m
afraid,
I'm
afraid
(I′m
afraid,
I'm
afraid)
Я
боюсь,
я
боюсь
(я
боюсь,
я
боюсь)
Know
that
it'll
be
okay
′cause
I
kinda
like
when
I′m
with...
Знаю,
что
все
будет
хорошо,
потому
что
мне
вроде
как
нравится,
когда
я
с...
'Cause
I
kinda
like
when
I′m
with...
Потому
что
мне
вроде
как
нравится,
когда
я
с...
'Cause
I
kinda
like
when
I′m
with...
Потому
что
мне
вроде
как
нравится,
когда
я
с...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Source, Joni Celeste Fatora, Nikolai Patrick Prange, Brenton Duvall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.