Paroles et traduction Ezio Oliva feat. Jonathan Moly - Con Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenemos
que
estar
locos,
para
jugar
con
fuego
Мы
должно
быть
сошли
с
ума,
играя
с
огнем
Tú
y
yo
sabíamos
que
esto
no
era
nada
serio
Ты
и
я
знали,
что
это
несерьезно
Pero
la
noche
no
nos
alcanzó,
fue
una
locura
Но
нам
не
хватило
ночи,
это
было
безумие
Lo
que
sucedió,
este
será
nuestro
secreto
То,
что
случилось,
останется
нашим
секретом
Cuando
tú
lo
hagas
con
él,
acuérdate
de
mí
Когда
ты
будешь
с
ним,
вспоминай
меня
Piensa
en
todo
lo
que
te
hice
sentir
Думай
обо
всем,
что
я
заставил
тебя
почувствовать
Cuando
tú
lo
hagas
con
él,
acuérdate
de
mí
Когда
ты
будешь
с
ним,
вспоминай
меня
Que
cuando
él
te
bese,
me
beses
a
mí
Чтобы,
когда
он
тебя
целует,
ты
целовала
меня
Cuando
estés
con
él,
con
él
Когда
ты
будешь
с
ним,
с
ним
Te
vas
a
acordar
de
mí,
de
mí
Ты
будешь
вспоминать
меня,
меня
Porque
sus
labios
serán
mis
labios
Ведь
его
губы
будут
моими
губами
Y
pensaras
en
mí
И
ты
будешь
думать
обо
мне
Cuando
estés
con
él,
con
él
Когда
ты
будешь
с
ним,
с
ним
Te
vas
a
acordar
de
mí,
de
mí
Ты
будешь
вспоминать
меня,
меня
Baby,
yo
nunca
te
olvidaré
Детка,
я
никогда
тебя
не
забуду
Yo
nunca
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду
Jamás,
yo
te
voy
a
molestar,
jamás
Я
никогда
не
буду
тебя
беспокоить,
никогда
Pero
si
me
quieres
ver
tú
sabes
dónde
llamar
Но
если
захочешь
меня
увидеть,
ты
знаешь,
куда
звонить
Si
te
quieres
escapar,
quieres
probar
de
nuevo
Если
захочешь
сбежать,
попробовать
снова
Puedes
hacerlo
sin
miedo,
será
nuestro
secreto
Можешь
сделать
это
без
страха,
это
будет
нашим
секретом
Cuando
tú
lo
hagas
con
él,
acuérdate
de
mí
Когда
ты
будешь
с
ним,
вспоминай
меня
Piensa
en
todo
lo
que
te
hice
sentir
Думай
обо
всем,
что
я
заставил
тебя
почувствовать
Cuando
tú
lo
hagas
con
él,
acuérdate
de
mí
Когда
ты
будешь
с
ним,
вспоминай
меня
Que
cuando
él
te
bese,
me
beses
a
mí
Чтобы,
когда
он
тебя
целует,
ты
целовала
меня
Cuando
estés
con
él,
con
él
Когда
ты
будешь
с
ним,
с
ним
Te
vas
a
acordar
de
mí,
de
mí
Ты
будешь
вспоминать
меня,
меня
Porque
sus
labios
serán
mis
labios
Ведь
его
губы
будут
моими
губами
Y
pensaras
en
mí
И
ты
будешь
думать
обо
мне
Cuando
estés
con
él,
con
él
Когда
ты
будешь
с
ним,
с
ним
Te
vas
a
acordar
de
mí,
de
mí
Ты
будешь
вспоминать
меня,
меня
Baby,
yo
nunca
te
olvidaré
Детка,
я
никогда
тебя
не
забуду
Yo
nunca
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду
Tenemos
que
estar
locos
Мы
должно
быть
сошли
с
ума
Para
jugar
con
fuego
Играя
с
огнем
Tú
y
yo
sabíamos
que
esto
Ты
и
я
знали,
что
это
No
era
nada
serio
Несерьезно
Cuando
tú
lo
hagas
con
él,
acuérdate
de
mí
Когда
ты
будешь
с
ним,
вспоминай
меня
Piensa
en
todo
lo
que
te
hice
sentir
Думай
обо
всем,
что
я
заставил
тебя
почувствовать
Cuando
lo
hagas
con
él,
acuérdate
de
mí
Когда
ты
будешь
с
ним,
вспоминай
меня
Que
cuando
él
te
bese,
me
beses
a
mí
Чтобы,
когда
он
тебя
целует,
ты
целовала
меня
Cuando
estés
con
él,
con
él
Когда
ты
будешь
с
ним,
с
ним
Te
vas
a
acordar
de
mí,
de
mí
Ты
будешь
вспоминать
меня,
меня
Porque
sus
labios
serán
mis
labios
Ведь
его
губы
будут
моими
губами
Y
pensaras
en
mí
И
ты
будешь
думать
обо
мне
Cuando
estés
con
él,
con
él
Когда
ты
будешь
с
ним,
с
ним
Te
vas
a
acordar
de
mí,
de
mí
Ты
будешь
вспоминать
меня,
меня
Baby,
yo
nunca
te
olvidaré
Детка,
я
никогда
тебя
не
забуду
Yo
nunca
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду
Cuando
estés
con
él,
con
él
Когда
ты
будешь
с
ним,
с
ним
Te
vas
a
acordar
de
mí,
de
mí
Ты
будешь
вспоминать
меня,
меня
Mo-o-o-o-ly,
Ezio
Oliva
Мо-о-о-о-ли,
Эцио
Олива
Cuando
estés
con
él,
con
él
Когда
ты
будешь
с
ним,
с
ним
Te
vas
a
acordar
de
mí,
de
mí
Ты
будешь
вспоминать
меня,
меня
Baby,
yo
nunca
te
olvidaré
Детка,
я
никогда
тебя
не
забуду
Yo
nunca
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Con Él
date de sortie
22-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.