Ezio Oliva - 30 Horas (feat. Matisse) [El Viaje de Matisse] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ezio Oliva - 30 Horas (feat. Matisse) [El Viaje de Matisse]




30 Horas (feat. Matisse) [El Viaje de Matisse]
30 часов (совместно с Matisse) [Путешествие Matisse]
Hace 3 días no he dormido
Три дня я не спал,
Pero hoy he vuelto arrepentido hasta tu casa, hasta tu casa
Но сегодня вернулся к тебе домой, к тебе домой, полный раскаяния.
Llevo puesta la misma ropa
На мне всё та же одежда,
Llenando a lágrimas las copas, Qué me pasa, No qué me pasa
Наполняю бокалы слезами. Что со мной? Не знаю, что со мной.
que yo nunca pensé en tu corazón
Знаю, я никогда не думал о твоём сердце,
Pero espero que no se haya hecho tarde
Но надеюсь, ещё не поздно.
Empecemos desde cero
Давай начнём с нуля,
Que este octubre sea febrero y te prometo que
Пусть этот октябрь станет февралём, и я обещаю тебе,
Despertarme con ella me supo a tu piel
Просыпаться с ней было как прикасаться к твоей коже.
Por buscar el pasado y no por infiel
В поисках прошлого, а не из-за неверности.
Por buscar unos besos que nunca perdí
В поисках поцелуев, которые я никогда не терял,
Terminé más perdida buscándote a ti
Я ещё больше потерялся, ища тебя.
Pero entendí
Но я понял,
Que un día tiene treinta horas
Что в сутках тридцать часов,
Cuando yo no esté junto a ti
Когда я не рядом с тобой,
Junto a ti
Рядом с тобой.
Una mirada es nuestro idioma y con dos besos lo aprendí
Один взгляд наш язык, и двумя поцелуями я его выучил.
Cualquier camino acaba en Roma pero el mío acaba en ti
Все дороги ведут в Рим, но моя ведёт к тебе.
Ya va amanecer y no te quiero perder
Скоро рассвет, и я не хочу тебя потерять.
Nada me sabe a tu boca
Ничто не сравнится с твоими губами.
eres la que yo más quiero, eres la que yo más quiero (no)
Ты та, которую я люблю больше всех, ты та, которую я люблю больше всех (нет).
que yo nunca pensé en tu corazón
Знаю, я никогда не думал о твоём сердце,
Pero espero que no se haya hecho tarde
Но надеюсь, ещё не поздно.
Empecemos desde cero
Давай начнём с нуля,
Que este octubre sea febrero y te prometo que
Пусть этот октябрь станет февралём, и я обещаю тебе,
Despertarme con ella me supo a tu piel
Просыпаться с ней было как прикасаться к твоей коже.
Por buscar el pasado y no por infiel
В поисках прошлого, а не из-за неверности.
Por buscar unos besos que nunca perdí
В поисках поцелуев, которые я никогда не терял,
Terminé más perdido buscándote a ti
Я ещё больше потерялся, ища тебя.
Pero entendí un día tiene treinta horas
Но я понял, что в сутках тридцать часов,
Cuando yo no estoy junto a ti
Когда я не рядом с тобой.
Y despertarme con ella me supo a tu piel
И просыпаться с ней было как прикасаться к твоей коже.
Por buscar el pasado y no por infiel
В поисках прошлого, а не из-за неверности.
Por buscar unos besos que nunca perdí
В поисках поцелуев, которые я никогда не терял,
Terminé más perdido buscándote a ti
Я ещё больше потерялся, ища тебя.
Pero entendí
Но я понял,
Que un día tiene treinta horas
Что в сутках тридцать часов,
Cuando yo no estoy junto a ti
Когда я не рядом с тобой.
Ay yo no estoy junto a ti
Ах, я не рядом с тобой.





Writer(s): Ezio Oliva, Felipe González Nabález, Germán Duque "mango"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.