Paroles et traduction Ezio Oliva - Como Le Hago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
bien
que
soy
tuyo
Ты
же
знаешь,
что
я
твой,
Que
ya
no
tengo
remedio,
que
no
tengo
la
cabeza
para
pensar
en
nadie
más
Что
мне
уже
нет
спасения,
что
я
не
могу
думать
ни
о
ком
другом.
Y
tú
tan
mala
me
das
la
mala
noticia
А
ты
такая
жестокая,
сообщаешь
мне
плохую
новость,
De
que
te
vas
Что
ты
уходишь.
Y
si
mañana
no
estás
А
если
завтра
тебя
не
будет,
Cómo
le
hago
con
tu
perfume
en
mi
almohada
Как
мне
быть
с
твоим
ароматом
на
моей
подушке?
Cómo
le
hago
cuándo
ya
no
quede
nada
Как
мне
быть,
когда
ничего
не
останется?
Cómo
despierto
sin
ti,
mientras
despiertas
en
otra
cama
Как
мне
просыпаться
без
тебя,
пока
ты
просыпаешься
в
другой
постели?
Y
si
mañana
no
estás
А
если
завтра
тебя
не
будет,
Cómo
le
hago
con
tu
perfume
en
mi
almohada
Как
мне
быть
с
твоим
ароматом
на
моей
подушке?
Cómo
le
hago
cuándo
ya
no
quede
nada
Как
мне
быть,
когда
ничего
не
останется?
Cómo
despierto
sin
ti,
mientras
despiertas
en
otra
cama
Как
мне
просыпаться
без
тебя,
пока
ты
просыпаешься
в
другой
постели?
Cómo
le
hago,
si
no
estás,
cómo
me
acostumbro
Как
мне
быть,
если
тебя
нет,
как
мне
привыкнуть?
Es
como
vivir
en
otro
mundo
Это
как
жить
в
другом
мире.
Lo
que
digo
es
real
proviene
de
lo
más
profundo
То,
что
я
говорю,
реально,
идет
из
самой
глубины
души.
Me
muero
aunque
pase
un
segundo
Я
умираю,
даже
если
проходит
всего
секунда.
Y
tú
te
vayas,
yo
sin
agallas
А
ты
уходишь,
а
я
без
сил.
Yo,
lo
que
haría
de
mí,
si
me
fallas
Я,
что
я
сделаю
с
собой,
если
ты
меня
подведешь?
Y
me
dejas
solo,
lamento
y
lloro
И
оставишь
меня
одного,
я
буду
сожалеть
и
плакать.
No
sabría
estar
sin
ti,
siento
que
no
me
controlo
Я
не
знаю,
как
быть
без
тебя,
чувствую,
что
теряю
контроль.
Si
te
vas,
que
lo
decida
el
tiempo
Если
ты
уйдешь,
пусть
решает
время.
Si
te
quedas,
yo
me
quedaré
Если
ты
останешься,
я
тоже
останусь.
Solo
te
digo
lo
que
siento
Я
просто
говорю
тебе,
что
чувствую.
Sin
conquistarte
no
me
marcharé
Не
завоевав
тебя,
я
не
уйду.
Si
te
vas,
que
lo
decida
el
tiempo
Если
ты
уйдешь,
пусть
решает
время.
Si
te
quedas,
yo
me
quedaré
Если
ты
останешься,
я
тоже
останусь.
Solo
te
digo
lo
que
siento
Я
просто
говорю
тебе,
что
чувствую.
Sin
conquistarte
no
me
marcharé
Не
завоевав
тебя,
я
не
уйду.
Cómo
le
hago
con
tu
perfume
en
mi
almohada
Как
мне
быть
с
твоим
ароматом
на
моей
подушке?
Cómo
le
hago
cuando
ya
no
quede
nada
Как
мне
быть,
когда
ничего
не
останется?
Cómo
despierto
sin
ti,
mientras
despiertas
en
otra
cama
Как
мне
просыпаться
без
тебя,
пока
ты
просыпаешься
в
другой
постели?
Y
si
mañana
no
estás
А
если
завтра
тебя
не
будет,
Cómo
le
hago
con
tu
perfume
en
mi
almohada
Как
мне
быть
с
твоим
ароматом
на
моей
подушке?
Cómo
le
hago
cuándo
ya
no
quede
nada
Как
мне
быть,
когда
ничего
не
останется?
Cómo
despierto
sin
ti,
mientras
despiertas
en
otra
cama
Как
мне
просыпаться
без
тебя,
пока
ты
просыпаешься
в
другой
постели?
Sabes
bien
que
soy
tuyo
Ты
же
знаешь,
что
я
твой,
Que
ya
no
tengo
remedio
que
no
tengo
la
cabeza
para
pensar
en
nadie
más
Что
мне
уже
нет
спасения,
что
я
не
могу
думать
ни
о
ком
другом.
Y
tú
tan
mala
me
das
la
mala
noticia
А
ты
такая
жестокая,
сообщаешь
мне
плохую
новость,
De
que
te
vas
Что
ты
уходишь.
Y
si
mañana
no
estás
А
если
завтра
тебя
не
будет,
Cómo
le
hago
con
tu
perfume
en
mi
almohada
Как
мне
быть
с
твоим
ароматом
на
моей
подушке?
Cómo
le
hago
cuándo
ya
no
quede
nada
Как
мне
быть,
когда
ничего
не
останется?
Cómo
despierto
sin
ti,
mientras
despiertas
en
otra
cama
Как
мне
просыпаться
без
тебя,
пока
ты
просыпаешься
в
другой
постели?
Y
si
mañana
no
estás
А
если
завтра
тебя
не
будет,
Cómo
le
hago
con
tu
perfume
en
mi
almohada
Как
мне
быть
с
твоим
ароматом
на
моей
подушке?
Cómo
le
hago
cuándo
ya
no
quede
nada
Как
мне
быть,
когда
ничего
не
останется?
Cómo
despierto
sin
ti,
mientras
despiertas
en
otra
cama
Как
мне
просыпаться
без
тебя,
пока
ты
просыпаешься
в
другой
постели?
Sabes
bien
que
soy
tuyo
Ты
же
знаешь,
что
я
твой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Damas, Gabriel Cruz Padilla, Ezio Oliva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.