Paroles et traduction Ezio Oliva - Dime Si Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Si Tú
Скажи мне, если ты
Espero
que
te
encuentre
bien
Надеюсь,
с
тобой
все
хорошо
Hoy
que
estamos
lejos
Мы
сейчас
далеки
друг
от
друга
Te
cuento
que
me
esta
matando
el
estar
sin
tus
besos
И
хочу
сказать,
что
безумно
скучаю
по
твоим
поцелуям
Tengo
miedo
que
por
la
distancia
se
rompa
lo
nuestro
Боюсь,
что
из-за
расстояния
между
нами
все
разрушится
Lo
nuestro
Все,
что
у
нас
было
Dime
si
tu
estas
en
la
misma
situación
en
Скажи
мне,
испытываешь
ли
ты
то
же
самое
La
noche
ya
no
duermo
me
hace
falta
tu
calor
Я
больше
не
сплю
ночами,
мне
не
хватает
твоего
тепла
Solo
dime
si
tu
estas
en
la
misma
situación
Просто
скажи
мне,
все
ли
у
тебя
так
же
La
cama
se
siente
vacia
no
es
igual
sin
tu
calor
Кровать
пуста,
и
без
тебя
совсем
не
так
Ay
mami
te
pienso
desde
que
te
fuiste
estoy
sientiendo
el
Дорогая,
я
думаю
о
тебе
с
тех
пор,
как
ты
уехала,
я
чувствую
Frio
no
tenerte
me
causo
un
vacio
y
no
te
olvido
esperame
Холод,
потому
что
тебя
нет
рядом,
это
во
мне
пустота,
и
я
не
могу
тебя
забыть,
жди
меня
Que
pronto
ya
te
vere
anhelo
abrazarte
ya
quiero
sentir
tu
piel
Скоро
я
увижу
тебя,
я
жажду
обнять
тебя
и
почувствовать
твою
кожу
Esperame
que
pronto
ya
te
vere
Жди
меня,
скоро
увидимся
Anhelo
abrazarte
ya
quiero
sentir
tu
piel
Я
жажду
обнять
тебя
и
почувствовать
твою
кожу
Dime
si
tu
estas
en
la
misma
situación
en
Скажи
мне,
испытываешь
ли
ты
то
же
самое
La
noche
ya
no
duermo
me
hace
falta
tu
calor
Я
больше
не
сплю
ночами,
мне
не
хватает
твоего
тепла
Solo
dime
si
tu
estas
en
la
misma
situación
Просто
скажи
мне,
все
ли
у
тебя
так
же
La
cama
se
siente
vacia
no
es
igual
sin
tu
calor
Кровать
пуста,
и
без
тебя
совсем
не
так
No
puedo
más
esperarte
siento
las
ansias
me
Я
больше
не
могу
ждать,
я
чувствую,
как
мое
Ganan
sabes
quem.
muero
por
tenerte
solo
te
dire
Терпение
угасает,
ты
знаешь,
что
я
умираю
от
желания
быть
с
тобой,
так
что
просто
скажу
Esperame
que
pronto
ya
te
vere
Жди
меня,
скоро
увидимся
Anhelo
abrazarte
ya
quiero
sentir
tu
piel
Я
жажду
обнять
тебя
и
почувствовать
твою
кожу
Dime
si
tu
estas
en
la
misma
situación
en
Скажи
мне,
испытываешь
ли
ты
то
же
самое
La
noche
ya
no
duermo
me
hace
falta
tu
calor
Я
больше
не
сплю
ночами,
мне
не
хватает
твоего
тепла
Solo
dime
si
tu
estas
en
la
misma
situación
Просто
скажи
мне,
все
ли
у
тебя
так
же
La
cama
se
siente
vacia
no
es
igual
sin
tu
calor
Кровать
пуста,
и
без
тебя
совсем
не
так
Espero
que
te
encuentres
bien
hoy
que
estamos
lejos
Надеюсь,
с
тобой
все
хорошо,
мы
сейчас
далеки
друг
от
друга
Te
cuento
que
me
esta
matando
el
estar
sin
tus
besos
Хочу
сказать,
что
безумно
скучаю
по
твоим
поцелуям
Tengo
miedo
que
por
la
distancia
se
rompa
lo
nuestro
Боюсь,
что
из-за
расстояния
между
нами
все
разрушится
Te
pienso
desde
que
te
fuiste
Я
думаю
о
тебе
с
тех
пор,
как
ты
уехала
Estoy
sientiendo
el
frio
Я
чувствую
холод
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Ramirez Gomez, Ezio Oliva, Mateo Cano Calderon, David Lorduy Hernandez, Harold Armando Gomez Alvarado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.