Ezio Oliva - El Calendario - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ezio Oliva - El Calendario




El Calendario
Calendar
Déjame aferrarme a tu cintura
Let me hold on to your waist
Déjame amarte con locura
Let me love you madly
Déjame darte una canción
Let me give you a song
Déjame inventarme un calendario
Let me invent a calendar
Con un millón de aniversarios
With a million anniversaries
Disculpa la anticipación
Excuse the anticipation
Para quererte empezaremos con enero
In order to love you, we'll start with January
Mil corazones en febrero
A thousand hearts in February
Y para marzo otra canción
And for March, another song
Abril y mayo recordarte que te quiero
April and May, reminding you that I love you
Que todo el año iras primero
That all year, you will go first
Para el amor no hay condición
There's no conditions to love
No importa el mes ni la estación
No matter the month or the season
Mi vida yo te regale, le-le-le
My life I give to you, la-la-la
Le cantare a tu corazón, zón-zón-zón
I'll sing to your heart, za-za-za
Son tantos días que marque, que-que-que
There are so many days that I marked, que-que-que
Que el calendario se llenó y ya no hay semanas sin tu voz
That the calendar's full, and there are no more weeks without your voice
Mi calendario es de los dos
My calendar is for the two of us
Mi calendario es de los dos
My calendar is for the two of us
Se que estoy un poco adelantado
I know that I'm a little ahead of myself
Tal vez por enamorado
Maybe because I'm in love
Me controla el corazón, no no
My heart controls me, no no
Se que me he saltado algunos pasos
I know that I've skipped some steps
Pero te quiero aquí en mis brazos
But I want you here in my arms
El tiempo no es condición
Time isn't a condition
Para quererte empezaremos con enero
In order to love you, we'll start with January
Mil corazones en febrero
A thousand hearts in February
Y para marzo otra canción
And for March, another song
Y hasta diciembre recordarte que te quiero
And even in December, reminding you that I love you
Que todo el años iras primero
That all year, you will go first
Para el amor no hay condición
There's no conditions to love
No importa el mes ni la estación
No matter the month or the season
Mi vida yo te regale, le-le-le
My life I give to you, la-la-la
Le cantare a tu corazón, zón-zón-zón
I'll sing to your heart, za-za-za
Son tantos días que marque, que-que-que
There are so many days that I marked, que-que-que
Que el calendario se lleno ya no hay semanas sin tu voz
That the calendar's full, there are no more weeks without your voice
Mi calendario es de los dos, woh
My calendar is for the two of us, woh
Mi calendario es de los dos, woh
My calendar is for the two of us, woh
Y no me importa si es invierno yo lo haré verano
And I don't care if it's winter, I'll make it summer
Y no me importa que haga frió te daré calor
And I don't care if it's cold, I'll give you warmth
Y no me importa si el otoño ha llegado temprano
And I don't care if autumn has come early
Que en primavera guarde flores de cualquier color
That in spring, it holds flowers of any color
Y no me importa si es invierno yo lo haré verano
And I don't care if it's winter, I'll make it summer
Y no me importa que haga frió te daré calor
And I don't care if it's cold, I'll give you warmth
Y no me importa si el otoño ha llegado temprano
And I don't care if autumn has come early
Que en primavera guarde flores de cualquier color
That in spring, it holds flowers of any color
Mi vida yo te regale, le-le-le
My life I give to you, la-la-la
Le cantare a tu corazón, zón-zón-zón
I'll sing to your heart, za-za-za
Son tantos días que marque, que-que-que
There are so many days that I marked, que-que-que
Que el calendario se llenó ya no hay semanas sin tu voz
That the calendar's full, there are no more weeks without your voice
Mi calendario es de los dos, woh
My calendar is for the two of us, woh
Mi calendario es de los dos, woh
My calendar is for the two of us, woh
Mi calendario es de los dos
My calendar is for the two of us





Writer(s): Mauricio Rengifo, Ezio Oliva, Juan Pablo Villamil Cortes, Juan Pablo Isaza Pineros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.