Paroles et traduction Ezio Oliva - Mi Ángel
Antes
de
saber
de
ti,
dormía
Прежде
чем
узнать
тебя,
я
спал,
Soñando
con
este
día
Мечтая
об
этом
дне,
Viviendo
el
amor
que
un
día
te
trajo
hasta
mí
Проживая
любовь,
что
однажды
привела
тебя
ко
мне.
Y
pensar
que
yo
no
sabía
tu
nombre
И
думать
только,
что
я
не
знал
твоего
имени,
Yo
te
llamaba
con
el
corazón
Я
называл
тебя
сердцем
своим,
Y
en
un
segundo
me
respondes
И
в
мгновение
ока
ты
ответила
мне.
Y
no
volveré
a
ser
el
mismo
en
las
mañanas
И
с
утра
я
уже
не
буду
прежним,
Cómo
le
haré
cuando
a
tu
lado
Что
я
буду
делать,
когда
рядом
с
тобой,
Me
despiertes
con
tus
manos
Ты
разбудишь
меня
своими
руками,
Mi
ángel,
mi
locura
tú
Мой
ангел,
ты
мое
безумие.
Cómo
voy
a
dormir
si
no
me
quedan
ganas
Как
я
буду
спать,
если
у
меня
нет
желания,
Para
cerrar
los
ojos
míos
Чтобы
закрыть
свои
глаза,
Para
ser
tuyo,
dejé
de
ser
mío
Чтобы
быть
твоим,
я
перестал
быть
собой,
Mi
ángel,
mi
locura
tú
Мой
ангел,
ты
мое
безумие.
Ay
ya,
ya,
ya-ah
Ох,
ну
же,
ну
же,
ну
же-ах,
Ay
ya,
ya,
ya-ah
Ох,
ну
же,
ну
же,
ну
же-ах,
Ay
ya,
ya,
ya-ah
Ох,
ну
же,
ну
же,
ну
же-ах,
Ya
ya
ya,
ya
ya
Ну
же,
ну
же,
ну
же.
Lo
que
yo
siento
es
de
otro
planeta
То,
что
я
чувствую,
- с
другой
планеты,
Un
amor
de
esos
que
cambian
la
vida
Любовь,
которая
меняет
жизнь,
Llegaste
pa'
cambiar
la
vida
que
me
queda
Ты
пришла,
чтобы
изменить
оставшуюся
мне
жизнь,
Llegaste
pa'
vestir
mis
noches
con
tu
luz
Ты
пришла,
чтобы
одеть
мои
ночи
своим
светом.
Y
a
pesar
que
yo
no
conocía
tu
nombre
И
хотя
я
не
знал
твоего
имени,
Yo
te
llamaba
con
el
corazón
Я
называл
тебя
сердцем
своим,
Y
en
un
segundo
me
respondes
И
в
мгновение
ока
ты
ответила
мне.
Y
no
volveré
a
ser
el
mismo
en
las
mañanas
И
с
утра
я
уже
не
буду
прежним,
Cómo
le
haré
cuando
a
tu
lado
Что
я
буду
делать,
когда
рядом
с
тобой,
Me
despiertes
con
tus
manos
Ты
разбудишь
меня
своими
руками,
Mi
ángel,
mi
locura
tú
Мой
ангел,
ты
мое
безумие.
Cómo
voy
a
dormir
si
no
me
quedan
ganas
Как
я
буду
спать,
если
у
меня
нет
желания,
Para
cerrar
los
ojos
míos
Чтобы
закрыть
свои
глаза,
Para
ser
tuyo,
dejé
de
ser
mío
Чтобы
быть
твоим,
я
перестал
быть
собой,
Mi
ángel,
mi
locura
tú
Мой
ангел,
ты
мое
безумие.
Si
tengo
la
vida
la
tengo
pa'
amarte,
oh-oh
Если
у
меня
есть
жизнь,
она
у
меня
для
того,
чтобы
любить
тебя,
о-о-о,
Doy
gracias
al
cielo
porque
tú
llegaste
Я
благодарю
небеса
за
то,
что
ты
появилась.
Y
no
volveré
a
ser
el
mismo
en
las
mañanas
И
с
утра
я
уже
не
буду
прежним,
Cómo
le
hago
cuando
a
tu
lado
Что
я
буду
делать,
когда
рядом
с
тобой,
Me
despiertes
con
tus
manos
Ты
разбудишь
меня
своими
руками,
Mi
ángel,
mi
locura
tú
Мой
ангел,
ты
мое
безумие.
Cómo
voy
a
dormir
si
no
me
quedan
ganas
Как
я
буду
спать,
если
у
меня
нет
желания,
Para
cerrar
los
ojos
míos
Чтобы
закрыть
свои
глаза,
Para
ser
tuyo,
dejé
de
ser
mío
Чтобы
быть
твоим,
я
перестал
быть
собой,
Mi
ángel,
mi
locura
tú
Мой
ангел,
ты
мое
безумие.
Ay
ya,
ya,
ya-ah
Ох,
ну
же,
ну
же,
ну
же-ах,
Vida
mía,
ay
ya,
ya
Жизнь
моя,
ох,
ну
же,
ну
же,
Ay
ya,
ya,
ya-ah
Ох,
ну
же,
ну
же,
ну
же-ах,
Ya
ya
ya,
ya
ya
Ну
же,
ну
же,
ну
же.
Antes
de
saber
de
ti,
dormía
Прежде
чем
узнать
тебя,
я
спал,
Soñando
con
este
día
Мечтая
об
этом
дне,
Viviendo
el
amor
que
un
día
te
trajo
hasta
mí
Проживая
любовь,
что
однажды
привела
тебя
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luian Malave, Yoel Damas, Gabriel Cruz Padilla, Juan Londono Arias
Album
Mi Ángel
date de sortie
10-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.