Paroles et traduction Ezio Oliva - Ven Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Pa'
qué
quiero
la
libertad
Why
would
I
want
freedom
Si
tú
no
estás
conmigo,
conmigo?
If
you're
not
by
my
side,
by
my
side?
¿Pa'
qué
volar
más
cerca
del
sol
Why
would
I
want
to
fly
closer
to
the
sun
Si
tengo
tu
calor?
If
I
have
your
warmth?
Es
que
no
hay
comparación
Because
there's
no
comparison
Tenerte
en
mis
brazos
es
un
regalo
Having
you
in
my
arms
is
a
gift
Doy
gracias
a
Dios
I
thank
God
Por
lo
que
me
ha
dado
For
what
he
has
given
me
Amor
tan
sagrado
Such
hallowed
love
Y
tu
tierna
sonrisa,
tu
dulce
voz
And
your
tender
smile,
your
sweet
voice
Que
sigue
llamándome
That
keeps
calling
me
Contigo
quiero
estar
I
want
to
be
with
you
Morena
ven
llévame
a
la
luna
Come,
my
brown-skinned
love,
take
me
to
the
moon
Que
he
caído
preso
Because
I
have
fallen
captive
Víctima
de
tu
ternura
Victim
to
your
tenderness
Morena
tú
y
toda
tu
locura
My
brown-skinned
love,
you
and
all
your
madness
Se
apodera
de
mí
Take
hold
of
me
Como
tú
no
hay
ninguna
There's
no
one
like
you
Que
como
tú
no
hay
ninguna
Because
there's
no
one
like
you
Que
como
tú
no
hay
ninguna
Because
there's
no
one
like
you
Tanto
tiempo
que
te
busqué
For
so
long,
I
searched
for
you
Yo
andaba
perdido
I
was
lost
Buscando
tu
abrigo
Searching
for
your
shelter
Y
tanto
que
dicen
que
el
amor
no
existe
And
there
are
so
many
who
say
love
doesn't
exist
Que
es
tan
solo
una
ilusión
That
it's
only
an
illusion
Que
es
más
cierta
la
ciencia
ficción
That
science
fiction
is
more
real
Y
cuando
llegaste
And
when
you
arrived
Tú
me
amarraste
You
tied
me
down
Tú
a
mí
me
enjaulaste
You
caged
me
in
Como
una
adicción
Like
an
addiction
Son
tus
ojos
negros
Your
black
eyes
Tu
piel
canela
Your
cinnamon
skin
Que
siguen
llamándome
That
keeps
calling
me
Por
ti
siempre
estaré
I
will
always
be
for
you
Morena
ven
llévame
a
luna
Come,
my
brown-skinned
love,
let's
go
to
the
moon
Que
he
caído
preso
Because
I
have
fallen
captive
Víctima
de
tu
ternura
Victim
to
your
tenderness
Morena
tú
y
toda
tu
locura
My
brown-skinned
love,
you
and
all
your
madness
Se
apodera
de
mí
Take
hold
of
me
Como
tú
no
hay
ninguna
There's
no
one
like
you
Que
como
tú
no
hay
ninguna
Because
there's
no
one
like
you
Que
como
tú
no
hay
ninguna
Because
there's
no
one
like
you
Cuando
llegaste
When
you
arrived
Tú
me
amarraste
You
tied
me
down
Tú
a
mí
me
enjaulaste
You
caged
me
in
Como
una
adicción
Like
an
addiction
Tu
tierna
sonrisa
Your
tender
smile
Tu
dulce
voz
Your
sweet
voice
Que
sigue
llamándome
That
keeps
calling
me
Morena
ven
llévame
a
luna
Come,
my
brown-skinned
love,
let's
go
to
the
moon
Que
he
caído
preso
Because
I
have
fallen
captive
Víctima
de
tu
ternura
Victim
to
your
tenderness
Morena
tú
y
toda
tu
locura
My
brown-skinned
love,
you
and
all
your
madness
Se
apodera
de
mí
Take
hold
of
me
Como
tú
no
hay
ninguna
There's
no
one
like
you
Que
como
tú
no
hay
ninguna
Because
there's
no
one
like
you
Ven
Morena,
ven
morena
Come,
my
love,
come,
my
love
Ven
Morena,
ven
morena
Come,
my
love,
come,
my
love
Ven
morena,
que
como
tú
no
hay
ninguna
Come,
my
love,
because
there's
no
one
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezio Oliva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.