Paroles et traduction Ezio Oliva - Ven Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Morena
Приди, смуглянка
¿Pa'
qué
quiero
la
libertad
Зачем
мне
свобода,
Si
tú
no
estás
conmigo,
conmigo?
Если
ты
не
со
мной,
со
мной?
¿Pa'
qué
volar
más
cerca
del
sol
Зачем
летать
ближе
к
солнцу,
Si
tengo
tu
calor?
Если
у
меня
есть
твое
тепло?
Es
que
no
hay
comparación
Нет
никакого
сравнения.
Tenerte
en
mis
brazos
es
un
regalo
Держать
тебя
в
своих
объятиях
— это
подарок.
Doy
gracias
a
Dios
Благодарю
Бога
Por
lo
que
me
ha
dado
За
то,
что
он
мне
дал,
Amor
tan
sagrado
Такую
священную
любовь.
Y
tu
tierna
sonrisa,
tu
dulce
voz
И
твоя
нежная
улыбка,
твой
сладкий
голос,
Que
sigue
llamándome
Который
продолжает
звать
меня.
Contigo
quiero
estar
С
тобой
я
хочу
быть.
Morena
ven
llévame
a
la
luna
Смуглянка,
приди,
возьми
меня
на
луну,
Que
he
caído
preso
Я
попал
в
плен,
Víctima
de
tu
ternura
Жертва
твоей
нежности.
Morena
tú
y
toda
tu
locura
Смуглянка,
ты
и
все
твое
безумие
Se
apodera
de
mí
Овладеваешь
мной.
Como
tú
no
hay
ninguna
Такой,
как
ты,
больше
нет.
Ven
Morena
Приди,
смуглянка,
Ven
Morena
Приди,
смуглянка,
Que
como
tú
no
hay
ninguna
Такой,
как
ты,
больше
нет.
Ven
Morena
Приди,
смуглянка,
Ven
Morena
Приди,
смуглянка,
Que
como
tú
no
hay
ninguna
Такой,
как
ты,
больше
нет.
Tanto
tiempo
que
te
busqué
Так
долго
я
тебя
искал,
Yo
andaba
perdido
Я
был
потерян,
Buscando
tu
abrigo
Искал
твоего
тепла.
Y
tanto
que
dicen
que
el
amor
no
existe
И
так
много
говорят,
что
любви
не
существует,
Que
es
tan
solo
una
ilusión
Что
это
всего
лишь
иллюзия,
Que
es
más
cierta
la
ciencia
ficción
Что
научная
фантастика
более
реальна.
Y
cuando
llegaste
И
когда
ты
пришла,
Tú
me
amarraste
Ты
меня
связала,
Tú
a
mí
me
enjaulaste
Ты
меня
в
клетку
посадила,
Como
una
adicción
Как
наркотик.
Son
tus
ojos
negros
Твои
черные
глаза,
Tu
piel
canela
Твоя
смуглая
кожа
Que
siguen
llamándome
Продолжают
звать
меня.
Por
ti
siempre
estaré
Ради
тебя
я
всегда
буду
здесь.
Morena
ven
llévame
a
luna
Смуглянка,
приди,
возьми
меня
на
луну,
Que
he
caído
preso
Я
попал
в
плен,
Víctima
de
tu
ternura
Жертва
твоей
нежности.
Morena
tú
y
toda
tu
locura
Смуглянка,
ты
и
все
твое
безумие
Se
apodera
de
mí
Овладеваешь
мной.
Como
tú
no
hay
ninguna
Такой,
как
ты,
больше
нет.
Ven
Morena
Приди,
смуглянка,
Ven
Morena
Приди,
смуглянка,
Que
como
tú
no
hay
ninguna
Такой,
как
ты,
больше
нет.
Ven
Morena
Приди,
смуглянка,
Ven
Morena
Приди,
смуглянка,
Que
como
tú
no
hay
ninguna
Такой,
как
ты,
больше
нет.
Cuando
llegaste
Когда
ты
пришла,
Tú
me
amarraste
Ты
меня
связала,
Tú
a
mí
me
enjaulaste
Ты
меня
в
клетку
посадила,
Como
una
adicción
Как
наркотик.
Tu
tierna
sonrisa
Твоя
нежная
улыбка,
Tu
dulce
voz
Твой
сладкий
голос
Que
sigue
llamándome
Продолжает
звать
меня.
Morena
ven
llévame
a
luna
Смуглянка,
приди,
возьми
меня
на
луну,
Que
he
caído
preso
Я
попал
в
плен,
Víctima
de
tu
ternura
Жертва
твоей
нежности.
Morena
tú
y
toda
tu
locura
Смуглянка,
ты
и
все
твое
безумие
Se
apodera
de
mí
Овладеваешь
мной.
Como
tú
no
hay
ninguna
Такой,
как
ты,
больше
нет.
Ven
Morena
Приди,
смуглянка,
Ven
Morena
Приди,
смуглянка,
Que
como
tú
no
hay
ninguna
Такой,
как
ты,
больше
нет.
Ven
Morena,
ven
morena
Приди,
смуглянка,
приди,
смуглянка,
Ven
Morena,
ven
morena
Приди,
смуглянка,
приди,
смуглянка,
Ven
morena,
que
como
tú
no
hay
ninguna
Приди,
смуглянка,
такой,
как
ты,
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezio Oliva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.