Ezio - Bruce Springsteen - traduction des paroles en allemand

Bruce Springsteen - Eziotraduction en allemand




Bruce Springsteen
Bruce Springsteen
I was hoping you wouldn't notice
Ich hatte gehofft, du würdest es nicht bemerken
But when I see you I go to pieces
Aber wenn ich dich sehe, zerfalle ich in Stücke
That that's the reason I act so foolishly
Das ist der Grund, warum ich mich so albern benehme
I hope you'll have mercy on me
Ich hoffe, du hast Gnade mit mir
I don't know too much about you
Ich weiß nicht viel über dich
But your friend said you like Bruce Springsteen
Aber deine Freundin sagte, du magst Bruce Springsteen
David Gray said I was like him
David Gray sagte, ich sei wie er
And Booga looked like a sumo wrestler
Und Booga sah aus wie ein Sumo-Ringer
Well at the time that really pissed me off
Nun, damals hat mich das wirklich sauer gemacht
And now I wish you could have heard him
Und jetzt wünschte ich, du hättest ihn hören können
I don't know too much about you
Ich weiß nicht viel über dich
You must be cool because you like Bruce Springsteen
Du musst cool sein, weil du Bruce Springsteen magst
I'll never be the boss just lower management I guess
Ich werde wohl nie der Boss sein, nur unteres Management, schätze ich
I've never had a Thunderbird
Ich hatte nie einen Thunderbird
A beat up Volvo is less absurd
Ein kaputter Volvo ist weniger absurd
I'd do anything to impress you
Ich würde alles tun, um dich zu beeindrucken
I'd do anything to caress you
Ich würde alles tun, um dich zu streicheln
I grew up in a town called Whittlesey
Ich bin in einer Stadt namens Whittlesey aufgewachsen
I've never been to New Jersey
Ich war noch nie in New Jersey
I don't know too much about you
Ich weiß nicht viel über dich
But your friend said you like Bruce Springsteen
Aber deine Freundin sagte, du magst Bruce Springsteen
I'll never be the boss just lower management I guess
Ich werde wohl nie der Boss sein, nur unteres Management, schätze ich
He never went to Vietnam
Er war nie in Vietnam
You wouldn't catch me in Dagenham
Mich würdest du nicht in Dagenham erwischen
I was hoping you would notice
Ich hatte gehofft, du würdest es bemerken
But when I see you I go to pieces
Aber wenn ich dich sehe, zerfalle ich in Stücke
That that's the reason I act so foolishly
Das ist der Grund, warum ich mich so albern benehme
I hope you'll have mercy on me
Ich hoffe, du hast Gnade mit mir
I don't know too much about you
Ich weiß nicht viel über dich
But your friend said you like Bruce Springsteen
Aber deine Freundin sagte, du magst Bruce Springsteen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.