Paroles et traduction Ezkimo - Painava sana
Tapahtupa
steissillä,
yks
perjantai-ilta/
Kickin'
it
at
the
train
station,
one
Friday
night,
Ku
olin
menos
Koivukylään
hakeen
vinyyleitä
Paronilta/
On
my
way
to
Koivukylä
to
grab
some
vinyl
from
Paron,
Et
kuulu
huuto?
hei
Ezkimo
jou!?
viereiselt
laiturilta/
Yo,
did
you
hear
that
shout?
Hey,
Ezkimo,
man!
From
the
platform
next
door,
Iso
posse
huivipäit
näytti
ihan
pikkulapsilta/
A
big
posse
with
bandanas,
looking
like
little
kids,
? No
jou
mitä
äijät?/
? What's
up,
fellas?
? No
mitäs
täs,
oltii
äsken
vittu
kytille
melkee
kiinni
jäämäs?/
? What's
up?
We
almost
got
busted
by
the
cops
just
now,
? Otatsä
Ezkimo
blossit,
ota
vaa
täst?/
? You
want
a
hit,
Ezkimo,
take
one
of
these?
? Käännettii
joku
äijä
ja
ostettii
tät
pakii
vitun
äkäst?/
? We
flipped
some
dude
and
bought
this
weed
with
the
cash,
? Hei
Ezkimo,
ootsä
muute
easti
vai
westi?/
? Hey,
Ezkimo,
are
you
from
the
east
or
the
west?
? Vittu
mä
ainaki
reppaan
westii
koska
westi
on
besti?/
? Oh
hell
yeah,
I
rep
the
west,
'cause
west
is
best!
Ja
joutuu
myöntää
et
pari
sekkaa
mul
kesti/
And
I
gotta
admit,
it
took
me
a
few
seconds
to
understand,
Et
tajusin
miten
paljo
niit
oli
se
mua
repeemästä
esti/
To
realize
how
many
of
them
were
there
to
keep
me
from
getting
the
upper
hand,
Sanot
olevas
hiphoppari
etkä
tunne
KRS-ONEE/
You
say
you're
a
hip-hopper
but
you
don't
know
KRS-One,
Osta
vaik
levarit
masseil
jotka
saat
ku
viet
noi
Fubut
kanii/
Go
buy
some
jeans
with
mass
appeal,
and
ditch
those
FUBUs,
son,
Tollasel
ei
oo
mitää
tekemist
hiphop-edustuksen
kaa/
That's
got
nothing
to
do
with
hip-hop
representation,
Äläkä
luule
et
se
oli
siin
palaan
kohta
koulutust
jatkaan/
And
don't
think
that's
where
it
ends,
I'll
be
back
to
continue
the
lesson,
Ezkimoo,
Terroristereo
klikki/
Ezkimo,
Terroristereo
clique,
(Terroristereo)
(Terroristereo)
Valistaa
sun
tärykalvot
rikki/
I'll
blow
your
eardrums
to
smithereens,
(Se
on
salaatti)
(That's
the
salad)
Inuiitti
räp-barbaari/
Inuit
rap
barbarian,
(Lapin
kulta
inuiitti)
(Lapland's
golden
Inuit)
Tsekkaa
painavaa
sanaani/
Check
out
my
heavy
words,
(Tiputtaa
sanan
painavan)
(Dropping
heavy
words)
Ei
pysty
käsittää
et
joku
silki
vittu
nettoo/
I
can't
comprehend
how
some
silk-suited
sucker,
Et
äijät
stadin
keskustas
leikkii
et
ympäril
ois
gettoo/
From
downtown
Helsinki
can
pretend
there's
a
ghetto
all
around
him,
Bisnesäijät
vetelee
naruja
ku
Gepetto/
Businessmen
pulling
the
strings
like
Gepetto,
? Sun
pitää
olla
tällanen,
nää
gearit,
tai
aito
muuten
et
oo?/
? You
have
to
be
like
this,
wear
this
gear,
or
you're
not
real?
Ne
jotka
oikeesti
slummeis
asuu
haluis
sieltä
pois/
Those
who
really
live
in
the
slums
want
out,
Se
ei
oo
valinta,
jos
apinat
tajuis
nii
ei
saleen
ihannois/
It's
not
a
choice,
if
monkeys
understood,
they
wouldn't
glorify
it,
Drive-by:
t
tekee
splätgunil
suomalainen
Pentti/
Drive-by
shootings
done
with
a
splurtgun
by
a
Finnish
Pentti,
Koittakaa
tajuta
et
wannabeismi
ei
oo
yks
elementti/
Try
to
understand
that
wannabeism
isn't
an
element,
Onks
mitää
turhempaa
ku
kurjuuden
ihannointi?/
Is
there
anything
more
pointless
than
idolizing
misery?
Jos
ois
aina
oma
henki
vaaras
ois
saleen
kellos
toinen
sointi/
If
your
life
was
always
in
danger,
the
tune
would
change,
you'd
be
sure
of
it,
Vois
laittaa
äijii
projekteille
opintomatkalle/
I
could
send
some
guys
to
the
projects
on
a
study
trip,
Tsekkaa
syveniskö
ymmärrys
ku
piippu
painuu
otsalle/
See
if
their
understanding
deepens
when
the
pipe's
pressed
to
their
forehead,
Mä
en
ainakaa
toivos
sellast
omalle
kohdalle/
I,
for
one,
don't
wish
that
on
myself,
Enkä
myöskää
mun
lapselle,
mutsille
tai
faijalle/
Nor
on
my
child,
my
mom,
or
my
dad,
Ja
todellaki
tekee
välil
ihan
vitullisen
pahaa/
And
it
really,
truly
hurts
sometimes,
Tsiigaa
ku
jotku
tietämättömyydel
tekee
rahaa/
To
see
how
some
make
money
from
ignorance,
? Ezkimo
tiputtaa
sanan
painavan,
kanksteritki
sen
tietää?
? Ezkimo
drops
heavy
words,
even
gangsters
know
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tiedemies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.