Ezkimo - Painava sana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ezkimo - Painava sana




Painava sana
Веское слово
Tapahtupa steissillä, yks perjantai-ilta/
Случилось это на станции, в пятницу вечером,/
Ku olin menos Koivukylään hakeen vinyyleitä Paronilta/
Когда я ехал в Койвукюля за винилом к Парониле,/
Et kuulu huuto? hei Ezkimo jou!? viereiselt laiturilta/
Слышу крик: "Эй, Эзкимо, здорово!" с соседней платформы,/
Iso posse huivipäit näytti ihan pikkulapsilta/
Большая толпа в банданах, выглядели как дети малые,/
? No jou mitä äijät?/
"Ну что, парни?"/
? No mitäs täs, oltii äsken vittu kytille melkee kiinni jäämäs?/
"Да вот, чуть не попались ментам, блин,"/
? Otatsä Ezkimo blossit, ota vaa täst?/
"Эзкимо, будешь покурить? Бери вот,"/
? Käännettii joku äijä ja ostettii tät pakii vitun äkäst?/
"Ограбили какого-то типа и купили этой дряни, черт возьми,"/
? Hei Ezkimo, ootsä muute easti vai westi?/
"Эй, Эзкимо, ты, кстати, за восток или запад?"/
? Vittu ainaki reppaan westii koska westi on besti?/
"Я, блин, за запад, потому что запад - лучший!"/
Ja joutuu myöntää et pari sekkaa mul kesti/
Признаюсь, мне потребовалось пару секунд,/
Et tajusin miten paljo niit oli se mua repeemästä esti/
Чтобы понять, сколько их меня удерживало от того, чтобы порвать их,/
Sanot olevas hiphoppari etkä tunne KRS-ONEE/
Говоришь, ты хип-хоппер, и не знаешь KRS-ONE?/
Osta vaik levarit masseil jotka saat ku viet noi Fubut kanii/
Продай свои Fubu и купи пластинки, милая,/
Tollasel ei oo mitää tekemist hiphop-edustuksen kaa/
У таких, как ты, нет ничего общего с хип-хопом,/
Äläkä luule et se oli siin palaan kohta koulutust jatkaan/
И не думай, что это всё, я скоро вернусь, чтобы продолжить обучение./
(Huukki)
(Хуукки)
Ezkimoo, Terroristereo klikki/
Эзкимо, Terroristereo клика/
(Terroristereo)
(Terroristereo)
Valistaa sun tärykalvot rikki/
Просветит твои барабанные перепонки,/
(Se on salaatti)
(Это салат)
Inuiitti räp-barbaari/
Инуитский рэп-варвар/
(Lapin kulta inuiitti)
(Лапландское золото инуитов)
Tsekkaa painavaa sanaani/
Внимай моему вескому слову,/
(Tiputtaa sanan painavan)
(Роняет слово весомое)
Ei pysty käsittää et joku silki vittu nettoo/
Не могу понять, как кто-то, блин, может всерьез,/
Et äijät stadin keskustas leikkii et ympäril ois gettoo/
В центре города играть в гетто,/
Bisnesäijät vetelee naruja ku Gepetto/
Дельцы дергают за ниточки, как Джеппетто,/
? Sun pitää olla tällanen, nää gearit, tai aito muuten et oo?/
"Ты должен быть таким, эта одежда, или ты не настоящий?"/
Ne jotka oikeesti slummeis asuu haluis sieltä pois/
Те, кто реально живет в трущобах, хотят оттуда убраться,/
Se ei oo valinta, jos apinat tajuis nii ei saleen ihannois/
Это не выбор, если бы обезьяны понимали, они бы не идеализировали это,/
Drive-by: t tekee splätgunil suomalainen Pentti/
Драйв-бай устраивает с водяным пистолетом финский Петя,/
Koittakaa tajuta et wannabeismi ei oo yks elementti/
Поймите, что подражательство - это не один из элементов,/
Onks mitää turhempaa ku kurjuuden ihannointi?/
Есть ли что-то бесполезнее, чем идеализация нищеты?/
Jos ois aina oma henki vaaras ois saleen kellos toinen sointi/
Если бы твоя жизнь всегда была в опасности, у тебя было бы другое мнение,/
Vois laittaa äijii projekteille opintomatkalle/
Можно было бы отправить ребят на экскурсию в проблемные районы,/
Tsekkaa syveniskö ymmärrys ku piippu painuu otsalle/
Посмотрим, углубилось ли бы понимание, когда дуло у виска,/
en ainakaa toivos sellast omalle kohdalle/
Я бы точно такого не пожелал себе,/
Enkä myöskää mun lapselle, mutsille tai faijalle/
И уж точно не своему ребенку, матери или отцу,/
Ja todellaki tekee välil ihan vitullisen pahaa/
И, правда, иногда становится чертовски плохо,/
Tsiigaa ku jotku tietämättömyydel tekee rahaa/
Когда видишь, как кто-то наживается на чужом невежестве./
(Huukki)
(Хуукки)
(Skrätsi)
(Скрэтч)
? Ezkimo tiputtaa sanan painavan, kanksteritki sen tietää?
? Эзкимо роняет слово весомое, гангстеры это знают?/
(Huukki)
(Хуукки)





Writer(s): tiedemies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.