Ezo - Liman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ezo - Liman




Liman
Harbor
Şimdi bir omuz, bi' liman bul kendine
Now find a shoulder, a harbor for yourself
Ağla, ağla, gözyaşın karışsın denizlere
Cry, cry, let your tears mingle with the sea
Bi' düşün, biz ikimiz sığdık hasrete?
Just think, could we two ever fit into longing?
Bağla şimdi yolları işin yoksa gurbete
Now tie up the paths if you have no business in exile
İstanbul bugün bana koca bir meyhane
Istanbul today is like a big tavern for me
Kurulmuş iki sofra karşılıklı, şahane
Two tables have been set up opposite each other, magnificent
Aynı senle ben gibi konuşamaz gibiler
Like you and me, they seem unable to talk
Şerefe kalkan kollar uzaktan birbirine
The arms raised in cheers are far from each other
De ki ben buzdum, nasıl köze döndüm?
Say that I was frozen, how did I turn into embers?
Bir yangını yaktım da öylece söndüm
I lit a fire and then extinguished it
Seni böyle severken bize nasıl kıydın?
How could you break our hearts when we loved each other like this?
Ben hep sana küstüm de kendime kızdım
I was always mad at you but angry at myself
Şimdi bir omuz, bi' liman bul kendine
Now find a shoulder, a harbor for yourself
Ağla, ağla, gözyaşın karışsın denizlere
Cry, cry, let your tears mingle with the sea
Bi' düşün biz ikimiz sığdık hasrete?
Just think, could we two ever fit into longing?
Bağla şimdi yolları işin yoksa gurbete
Now tie up the paths if you have no business in exile
Şimdi bir omuz, bi' liman bul kendine
Now find a shoulder, a harbor for yourself
Ağla, ağla, gözyaşın karışsın denizlere
Cry, cry, let your tears mingle with the sea
Bi' düşün biz ikimiz sığdık hasrete?
Just think, could we two ever fit into longing?
Bağla şimdi yolları işin yoksa gurbete
Now tie up the paths if you have no business in exile
İstanbul bugün bana koca bir meyhane
Istanbul today is like a big tavern for me
Kurulmuş iki sofra karşılıklı, şahane
Two tables have been set up opposite each other, magnificent
Aynı senle ben gibi konuşamaz gibiler
Like you and me, they seem unable to talk
Şerefe kalkan kollar uzaktan birbirine
The arms raised in cheers are far from each other
De ki ben buzdum, nasıl köze döndüm?
Say that I was frozen, how did I turn into embers?
Bir yangını yaktım da öylece söndüm
I lit a fire and then extinguished it
Seni böyle severken bize nasıl kıydın?
How could you break our hearts when we loved each other like this?
Ben hep sana küstüm de kendime kızdım
I was always mad at you but angry at myself
Şimdi bir omuz, bi' liman bul kendine
Now find a shoulder, a harbor for yourself
Ağla, ağla, gözyaşın karışsın denizlere
Cry, cry, let your tears mingle with the sea
Bi' düşün biz ikimiz sığdık hasrete?
Just think, could we two ever fit into longing?
Bağla şimdi yolları işin yoksa gurbete
Now tie up the paths if you have no business in exile
Şimdi bir omuz, bi' liman bul kendine
Now find a shoulder, a harbor for yourself
Ağla, ağla, gözyaşın karışsın denizlere
Cry, cry, let your tears mingle with the sea
Bi' düşün biz ikimiz sığdık hasrete?
Just think, could we two ever fit into longing?
Bağla şimdi yolları işin yoksa gurbete
Now tie up the paths if you have no business in exile






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.