Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
refugee
now
Я
теперь
беженец,
I
am
running
like
mad
across
a
frosty
green
Poland
Бегу
сломя
голову
по
морозной
зелёной
Польше.
My
head
in
a
sack
Голова
в
мешке,
And
the
blood
in
my
brain
screaming
И
кровь
в
моих
мозгах
кричит:
"How
did
this
happen?"
"Как
это
случилось?"
And
"Where
am
I
now?"
"И
где
я
сейчас?"
Who
is
so
blue
in
this
freeze
Кто
так
печален
в
этом
морозе,
Who
is
so
grey
with
the
history
Кто
так
поседел
от
истории,
Rain
dancing
all
on
my
face
without
mercy
Дождь
безжалостно
пляшет
на
моём
лице.
And
the
muscles
relax
И
мышцы
расслабляются,
And
I
just
have
to
laugh
И
я
просто
должен
смеяться
Through
the
loose
teeth
and
tissue
Сквозь
расшатанные
зубы
и
ткани.
The
symphony
builds
under
your
boot
Симфония
нарастает
под
твоим
сапогом,
And
the
horns
drool
in
harmony
И
рожки
слюнявят
в
гармонии.
Dancers
all
swoon
Танцоры
все
в
обмороке.
This
is
my
bloody
tune
Это
моя
кровавая
мелодия,
My
last
gasp
of
the
past
Мой
последний
вздох
прошлого,
My
thorn
in
the
side
of
the
violence
of
time
Моя
заноза
в
боку
насилия
времени.
I
won't
scream,
I
won't
writhe
Я
не
буду
кричать,
я
не
буду
корчиться,
I
am
laughing
and
burning
alive
Я
смеюсь
и
горю
заживо,
Like
a
thornbush
Как
терновый
куст,
That
grew
in
the
hot
countryside
Что
рос
в
жаркой
сельской
местности.
Now
the
fire
is
high
Теперь
огонь
высок,
And
I
am
not
consumed
И
я
не
сгораю.
Yes,
this
is
the
room
Да,
это
та
самая
комната,
This
is
the
old
song
from
memory
Это
старая
песня
из
памяти,
This
is
the
sound
of
the
Jew
Это
звук
еврея,
Who
refuses
to
die
Который
отказывается
умирать.
April
4th,
1944
4 апреля
1944
года.
I
recall
my
old
address
no
more
Я
больше
не
помню
своего
старого
адреса.
I
live
day
to
day
on
the
glossy
dancefloor
Я
живу
изо
дня
в
день
на
блестящем
танцполе
Of
a
wide
countryside
full
of
disappeared
people
Широкой
сельской
местности,
полной
исчезнувших
людей.
I
sleep
in
the
churches
Я
сплю
в
церквях,
Eat
grass
like
a
goat
Ем
траву,
как
коза.
The
calendar
hangs
on
the
wall
of
my
memory
Календарь
висит
на
стене
моей
памяти.
My
name
is
inscribed
up
the
sleeve
of
my
coat
Моё
имя
написано
на
рукаве
моего
пальто.
Take
this
document
with
you
Возьми
этот
документ
с
собой,
The
lines
that
I
wrote
as
I
bled
through
the
night
Строки,
которые
я
написал,
истекая
кровью
всю
ночь
In
a
strange
rusted
land
В
странной
ржавой
земле.
I
have
ripped
the
page
out
Я
вырвал
страницу,
It
is
here
in
my
hand
Она
здесь,
в
моей
руке.
Person
of
the
book
Человек
Книги,
But
I
have
lost
my
page
like
so
many
others
Но
я
потерял
свою
страницу,
как
и
многие
другие.
I
am
left
to
inscribe
my
own
name
Мне
остаётся
написать
своё
имя
On
a
torn
one
На
разорванной.
We
will
have
a
new
book
scattered
far
У
нас
будет
новая
книга,
разбросанная
далеко
Across
the
expanses
По
просторам.
The
scrapbook
of
signatures
scrawled
Альбом
подписей,
нацарапанных
In
forgotten,
lost
diaries
В
забытых,
потерянных
дневниках.
Texts
to
recite
when
time's
bloody
boot
Тексты,
которые
нужно
читать,
когда
кровавый
сапог
времени
Dances
and
kicks
in
the
bone
of
our
chest
Танцует
и
бьёт
по
кости
нашей
груди,
Like
soft
earth
Как
по
мягкой
земле.
And
our
ancient
hoarse
voices
И
наши
древние
хриплые
голоса
Will
echo
in
song
Будут
звучать
в
песне
And
resound
off
the
curve
of
a
high
stony
ceiling
И
отзываться
эхом
от
изгиба
высокого
каменного
потолка,
The
curve
of
the
arch
Изгиба
арки,
From
our
death
to
our
birth
От
нашей
смерти
до
нашего
рождения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezra Furman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.