Eñaut Elorrieta - Nire Aitaren Etxea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eñaut Elorrieta - Nire Aitaren Etxea




Nire Aitaren Etxea
My Father's Home
Nire aitaren etxea defendituko dut.
I will defend my father's home.
Otsoen kontra, justiziaren kontra,
Against the wolves, against the justice,
Defendituko dut
I will defend it.
Galduko ditut haziendak, soloak, pinudiak;
I will lose my haciendas, my lands, my pine forests;
Galduko ditut errentak,
I will lose my income,
Baina, defendituko dut.
But, I will defend it.
Armak kenduko dizkidate,
They will take my weapons from me,
Ta eskuarekin defendituko dut
And I will defend it with my hands.
Eskuak moztuko dizkidate,
They will cut off my hands,
Ta besoarekin defendatuko dut
And I will defend it with my arms.
Nire aitaren etxea.
My father's home.
Besorik gabe, sorbaldik gabe,
Without arms, without shoulders,
Bularrik gabe utziko naute,
They will leave me without a heart,
Ta arimarekin defendatuko dut
And I will defend it with my soul.
Nire aitaren etxea.
My father's home.
Ni hilen naiz, nire arima galduko da,
I may die, I may lose my soul,
Nire askazia galduko da,
I may lose my freedom,
Baina nire aitaren etxeak
But my father's house
Zutik iraunen du
Will remain standing.
Nire aitaren etxeak
My father's house.
Nire aitaren etxeak
My father's house.
Besorik gabe, sorbaldik gabe,
Without arms, without shoulders,
Bularrik gabe utziko naute,
They will leave me without a heart,
Ta arimarekin defendatuko dut
And I will defend it with my soul.
Nire aitaren etxea.
My father's home.
Besorik gabe, sorbaldik gabe,
Without arms, without shoulders,
Utziko naute,
They will leave me,
Ta arimarekin defendatuko dut
And I will defend it with my soul.
Nire aitaren etxea.
My father's home.





Writer(s): Gabriel Maria Aresti Segurola, Eã‘aut Elorrieta Larrucea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.