Eşref Ziya - Sazlarda İnleyen - traduction des paroles en russe

Sazlarda İnleyen - Eşref Ziyatraduction en russe




Sazlarda İnleyen
Sazlarda İnleyen
Sazlarda inleyen damarlarımdır
В струнах саза стонет моя кровь
Kalbimin yarası kapanmaz artık
Рана в сердце моём не заживёт больше
Cihana yayılan hep sırlarımdır
Все мои тайны миру известны
Kimseler sözüme inanmaz artık
Никто не верит моим словам теперь
Mızrabı vurmayın bari hızlıca
Не играйте же на сазе так быстро, прошу
Bağrımın sızısı bugün fazlaca
Боль в груди моей сегодня нестерпима
Diyordum, "Bu sevda kalsın gizlice"
Я говорил: "Пусть эта любовь останется тайной"
Yüreğim cefaya dayanmaz artık
Сердце моё не выдержит больше страданий
Parmaklar katlime bir ferman yazar
Пальцы пишут смертный приговор мне
Darbeler ağlayan ruhumda gezer
Удары блуждают в моей плачущей душе
Nağmeler kalbimden sanki kan süzer
Мелодии словно кровь выжимают из сердца
Bu kadar da zalim olunmaz artık
Нельзя быть таким жестоким, поверь
Yardınız bağrımı siz pare pare
Ты разорвала мою грудь на части
Yardımcı oldunuz vefasız yâre
Ты помогла неверному возлюбленному
Ben kara sevdaya yandım ne çare
Я сгорел от чёрной любви, что же делать?
Derdimin dermanı bulunmaz artık
Лекарства от моей боли не найти уже
Bilmem ki içimde bir matem mi var
Не знаю, тоска ли поселилась во мне
Mümkün kavuşmak ta haşre kadar?
Возможно ли воссоединиться, хоть и до Судного дня?
Ezelden böylece esmiş rüzigâr
С давних времён так дует ветер судьбы
Alnımın yazısı silinmez artık
На моём челе написанное не стереть уже
Mızrabı vurmayın bari hızlıca
Не играйте же на сазе так быстро, прошу
Bağrımın sızısı bugün fazlaca
Боль в груди моей сегодня нестерпима
Diyordum, "Bu sevda kalsın gizlice"
Я говорил: "Пусть эта любовь останется тайной"
Yüreğim cefaya dayanmaz artık
Сердце моё не выдержит больше страданий
Yüreğim cefaya dayanmaz artık
Сердце моё не выдержит больше страданий





Writer(s): Esref Ziya Terzi, Suleyman Arif Emre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.