Paroles et traduction F - Akvaario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mun
kulissit
on
parhaiten
paikoillaan
My
curtains
are
best
placed
Sä
tulisit
mut
tää
on
harhaa
et
aitoi
saa
You
would
come
but
this
is
a
delusion
not
real
Kato
miten
valo
osuu
mun
lasiseen
maailmaan
See
how
the
light
hits
my
glass
world
Mut
kauneimmatkin
kukat
vaan
ne
varisee
maljassaan
But
the
most
beautiful
flowers
just
wither
in
their
vase
Julkisivuun
sekosin
I
lost
myself
in
the
facade
Minut
itestäni
erotin
I
separated
myself
from
myself
Liikaa
janosin
ja
halusin
ja
sit
mä
lopult
vajosin
ja
katosin
I
desired
and
wanted
too
much
and
then
I
finally
sank
and
disappeared
Ja
muutin
sun
taskun
pohjal
asumaan
And
I
moved
to
live
at
the
bottom
of
your
pocket
Kato
mua,
lupaan
et
tuu
katumaan
Look
at
me,
I
promise
you
won't
regret
it
Mul
on
oma
tupa,
mul
on
satumaa
I
have
my
own
house,
I
have
a
fairy
tale
Sul
on
lupa,
kato
vaan
You
are
allowed,
just
watch
Nyt
ikkunan
takaa
sä
saat
katella
mun
elämää
Now
you
can
watch
my
life
from
behind
the
window
Mä
kaipaan
huomioo
vaan
enkä
kosketusta
sun
tai
kenenkään
I
crave
only
attention
not
the
affection
of
you
or
anyone
else
Etkä
sä
luona
mun
vois
hengittää
And
you
couldn't
breath
with
me
Mul
on
kidukset,
UV-valo
pääl
I
have
gills,
UV
light
on
Ja
ikkunan
takaa
sä
saat
katella
mun
elämää
And
you
can
watch
my
life
from
behind
the
window
Tää
on
akvaario
ja
mä
asun
tääl
This
is
an
aquarium
and
I
live
here
Joo,
haluun
päästä
pääosaan
Yes,
I
want
to
be
the
main
character
Jäähän
tästä
pääomaa
That
will
leave
me
with
capital
Täs
burnoutis,
täs
vauhdis
en
säästä,
meen
kovaa
In
this
burnout,
in
this
speed
I
do
not
save,
I
go
hard
Mä
povaan
sisälleni
sisällissotaa
ja
omat
elinoloni
mä
taisin
mokaa
I
predict
a
civil
war
within
me
and
I
think
I
failed
my
own
terms
of
life
Tarviin
itestäni
lomaa
mut
lasin
takana
somana
poraan
I
need
a
vacation
from
myself
but
I
behind
the
glass
as
a
beautiful
person
I
drill
Pysähdyn
meen
selälleen
I
stop,
I
go
on
my
back
Hyväksyn
ne
evästeet
I
accept
those
cookies
En
oo
niinku
heränneet,
mä
oon
syväs
unes
edelleen
I'm
not
like
the
awakened,
I'm
still
deeply
asleep
Vesi
teki
ruosteen
mun
teräkseen
Water
rusted
my
steel
Tekee
musta
kuolleen,
ei
eläneen
Makes
me
dead,
not
alive
Vuodet
pakenee
eikä
ykköst
ja
nollaa
voi
syödä
elääkseen
Years
run
away
and
you
can't
eat
ones
and
zeros
to
live
Nyt
ikkunan
takaa
sä
saat
katella
mun
elämää
Now
you
can
watch
my
life
from
behind
the
window
Mä
kaipaan
huomioo
vaan
enkä
kosketusta
sun
tai
kenenkään
I
crave
only
attention
not
the
affection
of
you
or
anyone
else
Etkä
sä
luona
mun
vois
hengittää
And
you
couldn't
breath
with
me
Mul
on
kidukset,
UV-valo
pääl
I
have
gills,
UV
light
on
Ja
ikkunan
takaa
sä
saat
katella
mun
elämää
And
you
can
watch
my
life
from
behind
the
window
Tää
on
akvaario
ja
mä
asun
tääl
This
is
an
aquarium
and
I
live
here
Julkisivuun
sekosin
I
lost
myself
in
the
facade
Minut
itestäni
erotin
I
separated
myself
from
myself
Liikaa
janosin
ja
halusin
I
desired
and
wanted
too
much
Ja
sit
mä
lopult
vajosin
ja
katosin
And
then
I
finally
sank
and
disappeared
Julkisivuun
sekosin
I
lost
myself
in
the
facade
Minut
itestäni
erotin
I
separated
myself
from
myself
Liikaa
janosin
ja
halusin
I
desired
and
wanted
too
much
Ja
sit
mä
lopult
vajosin
ja
katosin
And
then
I
finally
sank
and
disappeared
Etkä
sä
luona
mun
vois
hengittää
And
you
couldn't
breath
with
me
Mul
on
kidukset,
UV-valo
pääl
I
have
gills,
UV
light
on
Ja
ikkunan
takaa
sä
saat
katella
mun
elämää
And
you
can
watch
my
life
from
behind
the
window
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fanni Charlotta Sjoholm, Juho Kustaa Matias Suutarinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.