Paroles et traduction F - Kaikenlaisii äänii
Kaikenlaisii äänii
All Kinds of Sounds
Mä
en
aio
enää
tyytyy
I'm
not
going
to
settle
anymore
Mä
en
tajuu
miks
oon
jääny
aina
kyykkyy
I
don't
understand
why
I've
always
been
put
down
En
aio
huutaa
enää
tyynyyn
I'm
not
going
to
scream
into
a
pillow
anymore
Vaan
huutaa
ääneen
enkä
mä
aio
ikin
hyytyy
But
I'm
going
to
scream
aloud
and
I'm
never
going
to
stop
Kaukana
Kuubast
mut
kuuma
Far
from
Cuba,
but
hot
Keksin
pari
puuhaa,
mitä
sä
voit
duunaa
sun
suulla
I
can
think
of
a
couple
of
things
you
can
do
with
your
mouth
Ja
saatan
olla
hiton
suulas
tai
olla
hiljaa
And
I
can
be
really
talkative
or
be
quiet
Mut
en
todellakaa
fuulaa
But
I'm
definitely
not
going
to
fool
around
Kyl
mä
tuun
jos
sä
teet
just
niinku
haluun
I'll
come
if
you
do
exactly
what
I
want
Moni
tarvii
pari
oppituntii
et
tajuu
Many
need
a
couple
of
lessons
to
understand
Muista
tutustuu
sun
kotikulmiin
ja
katuun
niin
mä
tuun
Remember
to
get
to
know
your
neighborhood
and
the
street,
then
I'll
come
Ja
mua
on
koskettu
väärin
And
I've
been
violated
Miten
sen
nyt
vasta
näänki
How
is
it
that
I
only
see
it
now?
Mut
en
pyydä
säälii
But
I'm
not
asking
for
pity
Mä
vaan
haluun
pitää
sun
kaa
kaikenlaisii
äänii
I
just
want
to
have
all
kinds
of
sounds
with
you
Mä
en
oo
enää
näkymätön
I'm
not
invisible
anymore
Mä
oon
vahva
ja
väsymätön
I'm
strong
and
tireless
Enkä
mä
pyydä
säälii
And
I'm
not
asking
for
pity
Mä
vaan
haluun
pitää
sun
kaa
kaikenlaisii
äänii
I
just
want
to
have
all
kinds
of
sounds
with
you
Mua
ei
kiinnosta
olla
kenenkään
unelma
I'm
not
interested
in
being
anyone's
dream
Olla
mikään
uni
johon
sukellat
tai
mitään
silmänlumetta
ei
Being
some
kind
of
dream
you
dive
into,
or
some
kind
of
illusion,
no
En
oo
kangastus,
en
oo
näkyjä
I'm
not
a
mirage,
I'm
not
a
vision
Mä
oon
nykyää
näkyvä
I'm
visible
now
Täs
on
mun
rajat,
kukaan
niiden
yli
aja
enää
Here
are
my
boundaries,
no
one
crosses
them
anymore
Olot
tukalat
on
ohi,
elän
niinku
haluun
elää
The
tough
times
are
over,
I'm
living
the
way
I
want
to
live
Ja
se
on
kyl
hauskaa
ku
sä
laitat
mut
laulaa
And
it's
really
fun
when
you
make
me
sing
Ku
sä
kaivaudut
kaulaa,
autat
sulattaa
tätä
rautaa
When
you
delve
into
my
neck,
help
melt
this
iron
Kyl
mä
tuun
jos
sä
otat
siit
täyden
vastuu
I'll
come
if
you
take
full
responsibility
Hassuu,
et
mä
ees
mietin
et
haluutsä
Funny,
that
I
even
think
about
whether
you
want
to
Tottakai
haluut
ottaa
haltuun
Of
course
you
want
to
take
possession
Enhän
palais
enää
alkuun
I
wouldn't
go
back
to
the
beginning
anymore
Ja
mua
on
koskettu
väärin
And
I've
been
violated
Miten
sen
nyt
vasta
näänki
How
is
it
that
I
only
see
it
now?
Mut
en
pyydä
säälii
But
I'm
not
asking
for
pity
Mä
vaan
haluun
pitää
sun
kaa
kaikenlaisii
äänii
I
just
want
to
have
all
kinds
of
sounds
with
you
Mä
en
oo
enää
näkymätön
I'm
not
invisible
anymore
Mä
oon
vahva
ja
väsymätön
I'm
strong
and
tireless
Enkä
mä
pyydä
säälii
And
I'm
not
asking
for
pity
Mä
vaan
haluun
pitää
sun
kaa
kaikenlaisii
äänii
I
just
want
to
have
all
kinds
of
sounds
with
you
Ne
haluu
piirtää
minut
They
want
to
paint
me
Mun
kropan,
mun
pään,
mun
halut,
nää
vitut
My
body,
my
head,
my
desires,
these
cunts
Ne
haluu
siirtää
minut
They
want
to
move
me
Sulkee
mut
boksiin
täält
ja
päättää
mut
vitut
Lock
me
in
a
box
here
and
fuck
with
me
no
Ne
haluu
piirtää
minut
They
want
to
paint
me
Muuttaa
ja
hioo
mun
kulmat
mut
vitut
Change
and
refine
my
angles
but
no
Ne
haluu
piirtää
minut
They
want
to
paint
me
Mut
mua
ei
ikin
enää,
ikin
enää,
ikin
enää
But
they'll
never,
ever,
ever
Kosketa
väärin
Violate
me
Miten
sen
nyt
vasta
näänki
How
is
it
that
I
only
see
it
now?
Mut
en
pyydä
säälii
But
I'm
not
asking
for
pity
Mä
vaan
haluun
pitää
sun
kaa
kaikenlaisii
äänii
I
just
want
to
have
all
kinds
of
sounds
with
you
Mä
en
oo
enää
näkymätön
I'm
not
invisible
anymore
Mä
oon
vahva
ja
väsymätön
I'm
strong
and
tireless
Enkä
mä
pyydä
säälii
And
I'm
not
asking
for
pity
Mä
vaan
haluun
pitää
sun
kaa
kaikenlaisii
äänii
I
just
want
to
have
all
kinds
of
sounds
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fanni Sjöholm, Juho Suutarinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.