F - Mua ei tunne kukaan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction F - Mua ei tunne kukaan




Siel on varmasti kivaa mut en haluu tulla
Я уверена, это будет весело, но я не хочу идти.
en haluu tulla mukaan
Я не хочу идти с тобой.
Ku kaikki tuntee siellä kaikki
Потому что все друг друга знают .
Mut mua ei tunne
Но я не знаю.
Mua ei tunne kukaan
Никто меня не знает.
menisin lukkoon
Я бы заперся.
Oisin niin jäinen et jäädyttäisin nääki juhlat tukkoon
* Я был бы таким ледяным, * я бы заморозил вечеринку, заткнись! *
Talvi sisään, lunta tupaan
Зима, снег ...
viihdyn paremmin kotona
Мне больше нравится дома.
en haluu tulla
Я не хочу приходить.
en haluu tulla mukaan
Я не хочу идти с тобой.
Sano millon siit on tullu jotain valuuttaa
Скажи мне, когда у тебя будет немного денег.
Et tuntee paljon jengii kun tunnen iha pari vaan
Ты не так уж много знаешь о банде, когда я знаю пару Иа-Иа.
Ne tulee kättelee, en muista nimii
Они должны пожимать друг другу руки, я не помню их имен.
Silmät lasittaa
Глаза остекленели.
Se ahistaa, sekoon laskuis
* Это беспорядок ** это беспорядок ** это беспорядок **
en osaa matikkaa
Я не умею считать.
Ja oon vähän jäätävä
И мне немного холодно.
En mikään äänekäs ääntäjä
Негромкое произношение.
Ja mun on päästävä pois
И мне нужно выбраться отсюда.
Jos näyttää silt et tää ilta on huonosti päättyvä
Если кажется, что эта ночь закончится плохо,
Haluun päätyä kotiin
я хочу оказаться дома.
Sun ratti on päätyvä, no niin
Твой руль скоро кончится, хорошо
Aja sit sinne minne kuulun
Тогда езжай туда, где мое место.
Sana, mun suuhun se sopii
Слово у меня на устах.
Pimpom - kello soi
Звенит колокольчик Пимпома.
Kuka häirii mun rauhaa? Pliis mee pois
Кто потревожил мой покой?
Nyt pää kii tääl, älä pliis tee noin
А теперь заткнись, пожалуйста, не делай этого.
Laitan verhot kii, avaa en voi
Я закрою шторы, которые не могу открыть.
Toisin ku noi, ne ilakoi
В отличие от них, они счастливы.
Ne nauttii siit, ne tunnelmoi
Они наслаждаются этим, они чувствуют это.
unelmoin vaan hiljasest himast, käyn yksin museois
* Я просто сплю ** я иду в музей один *
Siel on varmasti kivaa mut en haluu tulla
Я уверена, это будет весело, но я не хочу идти.
en haluu tulla mukaan
Я не хочу идти с тобой.
Ku kaikki tuntee siellä kaikki
Потому что все друг друга знают .
Mut mua ei tunne
Но я не знаю.
Mua ei tunne kukaan
Никто меня не знает.
menisin lukkoon
Я бы заперся.
Oisin niin jäinen et jäädyttäisin nääki juhlat tukkoon
* Я был бы таким ледяным, * я бы заморозил вечеринку, заткнись! *
Talvi sisään, lunta tupaan
Зима, снег ...
viihdyn paremmin kotona
Мне больше нравится дома.
en haluu tulla
Я не хочу приходить.
en haluu tulla mukaan
Я не хочу идти с тобой.
Siel on varmasti kivaa
Должно быть, это здорово.
Mut en haluu tulla
Но я не хочу идти.
en haluu tulla
Я не хочу приходить.
Mä, en haluu
Я не хочу
Siel on varmasti kivaa
Должно быть, это здорово.
Mut en haluu tulla
Но я не хочу идти.
en haluu tulla
Я не хочу приходить.
Mä, en haluu
Я не хочу
Siel on varmasti kivaa
Должно быть, это здорово.
Mut en haluu tulla
Но я не хочу идти.
en haluu tulla
Я не хочу приходить.
Mua, mua ei tunne kukaan
Никто меня не знает, никто меня не знает.





Writer(s): Fanni Charlotta Sjoholm, Juho Kustaa Matias Suutarinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.