Paroles et traduction F-act feat. VWhy? - Mugla
Бодър,
на
колкото
и
хиляди
бройки
да
съм
Energetic,
no
matter
how
many
thousands
I've
had
изцепвам
с
300
I'm
going
wild
at
300
стига
да
поискат
девойките
сън
as
long
as
the
girls
want
some
sleep
ама
стойте,
ш′се
върна
не
издържам,
мойче,
сакън
but
wait,
I'm
back,
I
can't
stand
it,
girl,
watch
out
заередете
литър,
сипи
да
поддържам
точния
звън
line
up
a
liter,
pour
it
to
keep
the
right
buzz
Поркам
до
дъно,
че
пише
отговори
там
I'm
gulping
it
down
to
the
bottom,
'cause
the
answers
are
written
there
но
виждам
новото
пълно
шише...
кой
отвори
т'ва?
but
I
see
a
new
full
bottle...
who
opened
this?
Моля
ви,
копеле,
късно
е
вече
сто
пъти
роли
играх
Please,
man,
it's
late,
I've
played
roles
a
hundred
times
ще
води
до
пръскане
- теч
от
толкова
много
лигня
it
will
lead
to
splashing
- a
leak
from
so
much
drool
живота
ми
е
пълна
мъгла
е,
my
life
is
a
complete
fog,
к′во
да
погълна
сега
what
should
I
swallow
now
и
кой
ще
прегърнем
накрая
and
who
will
we
embrace
in
the
end
ако
мо'е
да
се
върнем,
повтарям
всяка
една
грешка,
if
we
could
go
back,
I'd
repeat
every
single
mistake,
да
знаеш!
До
сутринта
ще
останем.
you
know!
We'll
stay
until
morning.
живота
ми
е
пълна
мъгла
е,
my
life
is
a
complete
fog,
к'во
да
погълна
сега
what
should
I
swallow
now
и
кой
ще
прегърнем
накрая
and
who
will
we
embrace
in
the
end
ако
мо′е
да
се
върнем,
повтарям
всяка
една
грешка,
if
we
could
go
back,
I'd
repeat
every
single
mistake,
да
знаеш!
До
сутринта
ще
останем.
you
know!
We'll
stay
until
morning.
Момчета,
леко,
вдигаме
шишета
често
Guys,
easy,
we
raise
bottles
often
поздрави,
наздравици
за
всеко
нещо
cheers,
toasts
for
everything
нема
кой
да
гледа
дрес-код,
′щото
все
е
леща
no
one
cares
about
the
dress
code,
'cause
it's
always
lentils
питието
ми
е
тежко
като
БДЖ
my
drink
is
heavy
like
the
Bulgarian
State
Railways
брат,
идваме
от
Люлин
bro,
we're
coming
from
Lyulin
тука
нормална
случка
here's
a
normal
occurrence
е
дузина
в
купчина
паднали
a
dozen
piled
up,
fallen
до
нон-стоп
будка
next
to
a
non-stop
booth
До
там
те
придружават
глутница
кучета
A
pack
of
dogs
escorts
you
there
но
к'во
ти
пука,
тоя
вятър
ще
издуха
but
who
cares,
this
wind
will
blow
away
нанорайона
ми
е
пети
my
neighborhood
is
the
fifth
но
във
цял
свят
няма
как
да
срещнеш
подобни
ефекти,
but
you
can't
find
similar
effects
anywhere
in
the
world,
никъде
не
колим
и
бесим
we
don't
slaughter
and
hang
anywhere
не
солим,
не
гепим,
не
зобим,
не
пестим
we
don't
salt,
we
don't
steal,
we
don't
gobble,
we
don't
save
тука
гледам
да
си
гледаме
повече
кефа
here
I
try
to
look
after
our
own
pleasure
more
по
пътя
- глави
разбити
в
стъклопакети,
along
the
way
- heads
smashed
in
glass
packages,
кървища
некви,
бързам
за
лекции
some
blood,
I'm
rushing
to
lectures
нося
пълно
шише
джин,
дънки
на
негри
carrying
a
full
bottle
of
gin,
black
guys'
jeans
и
кожата
на
всеки
тип,
′щото
се
къпя
със
грешки
and
the
skin
of
every
dude,
'cause
I
bathe
in
mistakes
живота
ми
е
пълна
мъгла
е,
my
life
is
a
complete
fog,
к'во
да
погълна
сега
what
should
I
swallow
now
и
кой
ще
прегърнем
накрая
and
who
will
we
embrace
in
the
end
ако
мо′е
да
се
върнем,
повтарям
всяка
една
грешка,
if
we
could
go
back,
I'd
repeat
every
single
mistake,
да
знаеш!
До
сутринта
ще
останем.
you
know!
We'll
stay
until
morning.
живота
ми
е
пълна
мъгла
е,
my
life
is
a
complete
fog,
к'во
да
погълна
сега
what
should
I
swallow
now
и
кой
ще
прегърнем
накрая
and
who
will
we
embrace
in
the
end
ако
мо′е
да
се
върнем,
повтарям
всяка
една
грешка,
if
we
could
go
back,
I'd
repeat
every
single
mistake,
да
знаеш!
До
сутринта
ще
останем.
you
know!
We'll
stay
until
morning.
Готин,
вкуса
на
морето,
топлото
да
не
подхванем
Cool,
the
taste
of
the
sea,
the
warmth,
let's
not
start
топни
си
с
пръст,
ако
не
- то
по
цвета
ш'се
познае
dip
your
finger
in,
if
not
- it
will
be
recognized
by
the
color
Стой,
че
търся
портмонето
Wait,
I'm
looking
for
my
wallet
твойто
ли
дупе
това
е?
is
that
your
ass?
Живота,
ако
е
твърде
заплетен
- с
ножица
да
го
подхванем
If
life
is
too
complicated
- let's
tackle
it
with
scissors
и
ако
тре'а
ти
кърпене
маце,
смело
потъркай
- не
хапе
and
if
you
need
patching
up,
baby,
rub
it
boldly
- it
doesn't
bite
′зело,
че
и
да
ти
допадне,
с
тебе
седя
си
до
пладне
even
if
you
like
it,
I'll
sit
with
you
until
noon
к′вот
и
да
вършим
обаче
тре'а
да
тръгвам
и
т′ва
е
whatever
we
do,
I
have
to
go
and
that's
it
готиния
мъжки
на
бач
е
the
cool
guys
are
at
the
father's
остаам
те
с
кофти
задръжки
макар,
че
многото
дърпане
I
leave
you
with
bad
inhibitions
even
though
the
excessive
pulling
правеше
входа
заключен
и
прашен
made
the
entrance
locked
and
dusty
нема
к'во
да
се
случи
така
ше
е
there's
nothing
to
happen
like
this
проблема
е,
че
с
повече
къркъне
се
опра′яхме
the
problem
is
that
we
got
along
better
with
more
booze
живота
ми
е
пълна
мъгла
е,
my
life
is
a
complete
fog,
к'во
да
погълна
сега
what
should
I
swallow
now
и
кой
ще
прегърнем
накрая
and
who
will
we
embrace
in
the
end
ако
мо′е
да
се
върнем,
повтарям
всяка
една
грешка,
if
we
could
go
back,
I'd
repeat
every
single
mistake,
да
знаеш!
До
сутринта
ще
останем.
you
know!
We'll
stay
until
morning.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Koreni
date de sortie
03-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.