F.Charm - Flori murdare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction F.Charm - Flori murdare




Flori murdare
Грязные цветы
Luna stinge lumina
Луна гасит свет,
Florile toate se-nchid, adoarme gradina
Все цветы закрываются, засыпает сад.
Si somnul ma ia pe val
И сон уносит меня на волне,
Dulce ritual, sunt pe un catarg, in larg
Сладкий ритуал, я на мачте, в открытом море.
In vis vad fratii de mana
Во сне вижу братьев, держащихся за руки,
Doar adevar in ochii lor, nicio minciuna
Только правда в их глазах, никакой лжи.
Si aici nu exista bani
И здесь нет денег,
Ochiu' necurat sa-i transforme in dusmani
Нечистый глаз, чтобы превратить их во врагов.
Miros de ploaie pe alocuri
Запах дождя местами,
In loc de asfalt si praful dintre blocuri
Вместо асфальта и пыли между домов.
In visu' asta, lumea rade
В этом сне мир смеётся,
Doar intentii bune si inima-mi surade
Только добрые намерения, и моё сердце улыбается.
Si nu vreau sa ma trezesc
И я не хочу просыпаться,
Ca-n lumea-n care traiesc locul nu mi-l mai gasesc
Потому что в мире, в котором я живу, своего места больше не нахожу.
Raul a prins radacini
Зло пустило корни,
Floarea mea se stinge intr-o gradina de spini
Мой цветок увядает в саду шипов.
Gradina e plina de flori cu suflet murdar
Сад полон цветов с грязной душой,
Trandafirii nu-s ceea ce par
Розы не то, чем кажутся.
Trandafirii nu-s ceea ce par
Розы не то, чем кажутся.
Gradina e plina de flori cu suflet murdar
Сад полон цветов с грязной душой,
Trandafirii nu-s ceea ce par
Розы не то, чем кажутся.
Trandafirii nu-s ceea ce par
Розы не то, чем кажутся.
Si un inger ma aude
И ангел слышит меня,
Ma mai lasa sa mai dorm pentru inca cinci minute
Позволяет мне спать ещё пять минут,
Sa vad o lume perfecta
Чтобы увидеть совершенный мир,
Ce loveste cu dragoste in loc de baioneta
Который бьёт любовью, а не штыком.
Nu mai vad oameni sub papuc
Я больше не вижу людей под каблуком,
Sau camatari ce se falesc cu ce masina conduc
Или ростовщиков, хвастающихся тем, на какой машине ездят.
Aici nu-s zdrente pe tocuri
Здесь нет лохмотьев на каблуках,
Si nu vad copii batrani cu siringa dupa blocuri
И я не вижу старых детей со шприцем за домами.
E mereu un rasarit si caldura de apus
Здесь всегда восход и тепло заката,
Nu e niciun suflet rece si farame de obuz
Нет ни одной холодной души и осколков снарядов.
Nu e niciun casino, d-aia nu-i nici amanet
Нет ни казино, ни ломбарда,
Nu-i nici banca, nici bordel, lautari cu clarinet
Нет ни банка, ни борделя, музыкантов с кларнетом.
Sunt doar flori nemuritoare
Есть только бессмертные цветы,
Nu-s cutite si topoare
Нет ножей и топоров.
M-am trezit intr-o lume condamnata
Я проснулся в обречённом мире,
Astept sa vina noaptea, sa mai visez odata
Жду, когда наступит ночь, чтобы снова увидеть сон.
Gradina e plina de flori cu suflet murdar
Сад полон цветов с грязной душой,
Trandafirii nu-s ceea ce par
Розы не то, чем кажутся.
Trandafirii nu-s ceea ce par
Розы не то, чем кажутся.
Gradina e plina de flori cu suflet murdar
Сад полон цветов с грязной душой,
Trandafirii nu-s ceea ce par
Розы не то, чем кажутся.
Trandafirii nu-s ceea ce par
Розы не то, чем кажутся.
Trandafirii nu-s ceea ce par
Розы не то, чем кажутся.
Trandafirii nu-s ceea ce par
Розы не то, чем кажутся.
Trandafirii nu-s ceea ce par
Розы не то, чем кажутся.
Trandafirii nu-s ceea ce par
Розы не то, чем кажутся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.