Paroles et traduction F.Charm - Flori murdare
Luna
stinge
lumina
Луна
выключает
свет
Florile
toate
se-nchid,
adoarme
gradina
Цветы
все
они-nchid,
засыпает
сад
Si
somnul
ma
ia
pe
val
И
сон
берет
меня
на
волну
Dulce
ritual,
sunt
pe
un
catarg,
in
larg
Сладкий
ритуал,
я
на
мачте,
в
широком
In
vis
vad
fratii
de
mana
Во
сне
я
вижу
братьев
и
сестер
Doar
adevar
in
ochii
lor,
nicio
minciuna
Только
правда
в
их
глазах,
никакой
лжи
Si
aici
nu
exista
bani
И
здесь
нет
денег
Ochiu'
necurat
sa-i
transforme
in
dusmani
Нечистый
глаз
превратить
их
в
врагов
Miros
de
ploaie
pe
alocuri
Запах
дождя
местами
In
loc
de
asfalt
si
praful
dintre
blocuri
Вместо
асфальта
и
пыли
между
блоками
In
visu'
asta,
lumea
rade
Во
сне
мир
смеется
Doar
intentii
bune
si
inima-mi
surade
Только
добрые
намерения
и
сердце
мое
сураде
Si
nu
vreau
sa
ma
trezesc
И
я
не
хочу
просыпаться
Ca-n
lumea-n
care
traiesc
locul
nu
mi-l
mai
gasesc
Как
в
мире,
где
я
живу,
я
больше
не
могу
найти
его
Raul
a
prins
radacini
Рауль
поймал
корни
Floarea
mea
se
stinge
intr-o
gradina
de
spini
Мой
цветок
гаснет
в
саду
шипов
Gradina
e
plina
de
flori
cu
suflet
murdar
Сад
полон
цветов
с
грязной
душой
Trandafirii
nu-s
ceea
ce
par
Розы
не
то,
что
они
кажутся
Trandafirii
nu-s
ceea
ce
par
Розы
не
то,
что
они
кажутся
Gradina
e
plina
de
flori
cu
suflet
murdar
Сад
полон
цветов
с
грязной
душой
Trandafirii
nu-s
ceea
ce
par
Розы
не
то,
что
они
кажутся
Trandafirii
nu-s
ceea
ce
par
Розы
не
то,
что
они
кажутся
Si
un
inger
ma
aude
И
ангел
слышит
меня
Ma
mai
lasa
sa
mai
dorm
pentru
inca
cinci
minute
Они
позволяют
мне
спать
еще
пять
минут.
Sa
vad
o
lume
perfecta
Увидеть
идеальный
мир
Ce
loveste
cu
dragoste
in
loc
de
baioneta
Что
поражает
любовью
вместо
штык
Nu
mai
vad
oameni
sub
papuc
Я
больше
не
вижу
людей
под
тапочкой
Sau
camatari
ce
se
falesc
cu
ce
masina
conduc
Или
верблюды,
которые
обанкротятся,
на
какой
машине
они
ездят
Aici
nu-s
zdrente
pe
tocuri
Здесь
не
рваные
каблуки
Si
nu
vad
copii
batrani
cu
siringa
dupa
blocuri
И
я
не
вижу
старых
детей
с
шприцем
за
блоками
E
mereu
un
rasarit
si
caldura
de
apus
Это
всегда
восход
и
закат
Nu
e
niciun
suflet
rece
si
farame
de
obuz
Там
нет
холодной
души
и
фарамы
гаубицы
Nu
e
niciun
casino,
d-aia
nu-i
nici
amanet
Здесь
нет
казино,
вот
почему
нет
ломбарда.
Nu-i
nici
banca,
nici
bordel,
lautari
cu
clarinet
Ни
банк,
ни
бордель,
ни
лутарь
с
кларнетами
Sunt
doar
flori
nemuritoare
Это
просто
бессмертные
цветы
Nu-s
cutite
si
topoare
Нет
ножей
и
топоров
M-am
trezit
intr-o
lume
condamnata
Я
очнулся
в
обреченном
мире
Astept
sa
vina
noaptea,
sa
mai
visez
odata
Я
жду,
когда
наступит
ночь,
чтобы
снова
заснуть.
Gradina
e
plina
de
flori
cu
suflet
murdar
Сад
полон
цветов
с
грязной
душой
Trandafirii
nu-s
ceea
ce
par
Розы
не
то,
что
они
кажутся
Trandafirii
nu-s
ceea
ce
par
Розы
не
то,
что
они
кажутся
Gradina
e
plina
de
flori
cu
suflet
murdar
Сад
полон
цветов
с
грязной
душой
Trandafirii
nu-s
ceea
ce
par
Розы
не
то,
что
они
кажутся
Trandafirii
nu-s
ceea
ce
par
Розы
не
то,
что
они
кажутся
Trandafirii
nu-s
ceea
ce
par
Розы
не
то,
что
они
кажутся
Trandafirii
nu-s
ceea
ce
par
Розы
не
то,
что
они
кажутся
Trandafirii
nu-s
ceea
ce
par
Розы
не
то,
что
они
кажутся
Trandafirii
nu-s
ceea
ce
par
Розы
не
то,
что
они
кажутся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.