Paroles et traduction F.Charm feat. Dragos Miron - Derbedei
Derbedei,
dau
arta
din
condei
Rebel,
I
give
art
from
my
pen
Poeziile
se
nasc
pe
strazi
si
pe
alei
Poetry
is
born
in
the
streets
and
alleys
Derbedei,
dau
arta
din
condei
Rebel,
I
give
art
from
my
pen
Poeziile
se
nasc
pe
strazi
si
pe
alei
Poetry
is
born
in
the
streets
and
alleys
Da-mi
un
lacat
am
cheia
de
gat,
constient
de
mult
Give
me
a
lock,
I
have
the
key
around
my
neck,
I've
known
for
a
long
time
Ca
sa
gust
traiu
frumos,
tre
sa
ma-ndop
din
urat
That
to
taste
a
beautiful
life,
I
must
indulge
in
the
ugly
Profesori
mi-au
fost
golanii
cu
pumnii-n
vant
My
professors
were
the
thugs
with
fists
in
the
air
Ce-au
sadit
povesti-n
mine
pe
care
pe
flow
le
cant
Who
planted
stories
in
me
that
I
sing
about
on
the
flow
Sunt
unsi
cu
toate
cremele
They
are
anointed
with
all
the
creams
Iau
la
pula
problemele
I
take
problems
to
the
dick
La
zi
mi-am
facut
temele
I
did
my
homework
on
time
Din
ei
mi-am
scris
poemele
I
wrote
my
poems
out
of
them
Au
ridicat
volumele
They
turned
up
the
volume
Sa
mi
se-aud-albumele
To
hear
my
albums
Nu
si-au
schimbat
costumele
They
have
not
changed
their
costumes
Nu
i-au
schimbat
nici
sumele
They
haven't
changed
their
sums
either
Wadada
dang
wadadadada
dang
Wadada
dang
wadadadada
dang
Stiu
derbedei
in
ochi
cu
Ţuţea
si-n
casti
cu
Wu
tang
I
know
rebels
who
look
like
Ţuţea
and
listen
to
Wu
tang
Wadada
dang
wadadadada
dang
Wadada
dang
wadadadada
dang
Stiu
derbedei
cu
spliff
in
nas
ca
si
Spragga
Benz
I
know
rebels
with
spliffs
in
their
noses
like
Spragga
Benz
Derbedeii
au
vointa
coaie
Rebels
have
will
and
balls
Derbedeii-si
pun
viata
pe
foaie
Rebels
put
their
lives
on
paper
Repezinta
merg
direct
la
tinta
They
represent
and
go
straight
for
the
target
Sunt
poetii
din
oglinda,
noi
We
are
the
poets
in
the
mirror
Derbedei,
dau
arta
din
condei
Rebel,
I
give
art
from
my
pen
Poeziile
se
nasc
pe
strazi
si
pe
alei
Poetry
is
born
in
the
streets
and
alleys
Derbedei,
dau
arta
din
condei
Rebel,
I
give
art
from
my
pen
Poeziile
se
nasc
pe
strazi
si
pe
alei
Poetry
is
born
in
the
streets
and
alleys
Cand
eram
pusti
cresteam
c-o
gasca
de
ciudati,
alcoolici
si-antrenati
When
I
was
a
kid,
I
grew
up
with
a
gang
of
weirdos,
alcoholics
and
trained
Sa
nu
dam
inapoi
de
la
orice
cacat
ni
se-ntampla
Not
to
back
down
from
any
shit
that
happens
to
us
Cand
esti
un
pusti
si
cresti
c-o
gasca
When
you're
a
kid
and
you
grow
up
with
a
gang
De
ciudati
alcoolici,
imbibati
cu
droguri
Of
weirdo
alcoholics,
soaked
in
drugs
Fara
tata,
nu
te
vei
schimba
vreodata
Without
a
father,
you
will
never
change
Hai
odata
Dragos,
nu
te
mai
purta
de
parca
lumea
e
a
ta
Come
on
Dragos,
stop
acting
like
the
world
is
yours
Intr-o
buna
zi
vei
regreta
One
day
you
will
regret
it
Haaa,
ma
pis
pe
voi,
priveste
cate
sticle
am
Haaa,
I
piss
on
you,
look
how
many
bottles
I
have
O
sa
le
beau
pe
toate
deodata
si
voi
vomita
I'm
going
to
drink
them
all
at
once
and
I'm
going
to
vomit
Nu-mi
pasa
cine
sunteti
voi,
I
don't
care
who
you
are,
Nu
aveti
sange-n
voi,
noi
avem
sange-n
foi
You
have
no
blood
in
you,
we
have
blood
in
our
sheets
Dati-va
jos
de
pe
planeta
mea
Get
off
my
planet
Haide
dispari,
spune-le
pamantenilor
ca-mi
pare
rau
Come
on,
disappear,
tell
the
earthlings
I'm
sorry
Da'
niciodata
nu
ma
voi
schimba
But
I
will
never
change
Copii,
va
place
muzica?
(daaa)
Kids,
do
you
like
music?
(yes)
Atunci
lasa-ti
prostiile,
puneti
mana
si
faceti
ce-auziti
in
ea
Then
drop
the
bullshit,
get
to
work
and
do
what
you
hear
in
it
Pisati-va
pe
scoala
si
fugiti
in
iad
Fuck
school
and
run
to
hell
Faceti
toate
mizeriile
si
nu
le
regretati!
Do
all
the
evil
and
don't
regret
it!
Derbedei,
dau
arta
din
condei
Rebel,
I
give
art
from
my
pen
Poeziile
se
nasc
pe
strazi
si
pe
alei
Poetry
is
born
in
the
streets
and
alleys
Derbedei,
dau
arta
din
condei
Rebel,
I
give
art
from
my
pen
Poeziile
se
nasc
pe
strazi
si
pe
alei
Poetry
is
born
in
the
streets
and
alleys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dragos Miron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.